Английский - русский
Перевод слова Measured
Вариант перевода Измерить

Примеры в контексте "Measured - Измерить"

Примеры: Measured - Измерить
In the General Assembly Building, the concrete will be surveyed prior to the demolition and abatement phase, enabling metal frames to be made and measured prior to installation. В здании Генеральной Ассамблеи геодезическая съемка бетонных конструкций будет проводиться до начала работ по демонтажу и удалению вредных материалов, что позволит правильно измерить и изготовить металлические рамы до начала их установки.
Development cannot be effectively measured until data is credible, accurate and specific to target groups. Развитие можно эффективно измерить только при наличии достоверных, точных и относящихся к конкретным целевым группам данных;
This damage, which is perceived subjectively by the injured person psychologically or emotionally, cannot necessarily be objectified as damage that can be proved and measured. Этот ущерб, субъективно воспринимаемый пострадавшим лицом на психологическом или эмоциональном уровне, невозможно объективно определить как ущерб, который можно доказать или измерить.
They say in business, you know, 'What gets measured, gets done'. Как говорится в бизнесе, вы знаете, "То что можно измерить, может быть сделано".
Calibration of the astronomical distance scale relies on a sequence of indirect and sometimes uncertain measurements relating the closest objects, for which distances can be directly measured, to increasingly distant objects. Градуировка астрономической шкалы расстояний зависит от последовательности непрямых и порой неопределённых измерений в отношении сначала ближайших объектов, расстояния до которых можно измерить непосредственно, а затем всё более и более удалённых.
A cool star of spectral type M3.5V, it has a surface temperature of 3024 K. The star was too faint to have had its parallax measured by the Hipparcos satellite. Звезда спектрального класса M3.5V, она имеет температуру поверхности 3024 К. Звезда слишком тусклая, чтобы иметь возможность измерить её параллакс спутником Hipparcos.
A good response has been achieved and this co-operation has not only reduced costs but has also meant that this important income component is measured more comprehensively, and indeed more accurately, than under the old approach. Реакция респондентов была положительной, и такое сотрудничество позволило не только сократить затраты, но и более полно и точно измерить этот важный компонент доходов по сравнению со старым подходом.
During the last few months, we have seen the positive effects which the peace process has already had on Guatemalan society, and have measured how far we have yet to go in order for the peace agenda to become a truly national project. В последние месяцы удалось оценить то позитивное влияние, которое мирный процесс уже оказал на гватемальское общество, а также измерить тот путь, который еще остается пройти для того, чтобы программа мирного строительства стала действительно общенациональным делом.
Often these contributions cannot be readily measured in economic terms: care for family members, productive subsistence work, household maintenance and voluntary activities in the community. Зачастую такой вклад трудно измерить с чисто экономической точки зрения: уход за членами семьи, заготовка продуктов для семьи, выполнение домашних обязанностей и общественная работа.
Biodiversity is heterogeneously distributed across the biosphere and is difficult to measure, while the global warming potential of carbon can be more easily measured and a tradable unit established. Биоразнообразие неравномерно распределяется в рамках биосферы и трудно поддается измерению, в то время как потенциал глобального потепления под воздействием углерода можно легче измерить и определить единицы для торговли.
The term "drivers of the epidemic" relates to the structural and social factors, such as poverty, gender inequality and human rights violations, that increase people's vulnerability to HIV infection but are not easily measured. Термин «причины эпидемии» касается структурных и социальных факторов, таких, как нищета, гендерное неравенство и нарушения прав человека, которые повышают степень уязвимости населения по отношению к инфекции ВИЧ, однако «измерить» их непросто.
Many of their contributions are not measured in economic terms but are equally important: for example, caring for grandchildren and other family members, housework and household maintenance, productive subsistence work and voluntary activities in the community. Хотя их вклад зачастую нельзя измерить в экономическом выражении, он имеет не менее важное значение: это, например, уход за внуками и другими членами семьи, выполнение домашних обязанностей и другой работы на дому, ведение продуктивного натурального хозяйства и добровольческая деятельность в общине.
In highlighting the need for intensified collaborative efforts by the Timorese to tackle the enormous challenges still facing the country, it should also be recognized that success is not measured simply in terms of whether all pressing problems are resolved quickly. Особо выделяя необходимость активизации совместных усилий тиморцев по решению больших и сложных задач, с которыми до сих пор сталкивается страна, необходимо также признать, что успех нельзя измерить лишь тем, как быстро будут решены все неотложные проблемы.
Measuring productive capacities is an arduous task, not only because of the many areas to be assessed and measured, but also because of the paucity of data in many areas linked to productive capacities. Оценка состояния производственного потенциала является непростой задачей в силу не только большого числа областей, которые необходимо проанализировать и измерить, но и скудности данных во многих областях, имеющих отношение к производственному потенциалу.
The Special Rapporteur is of the view that the rule of law offers both a conceptual framework and a range of tools that can help translate the rights discourse into concrete results, as adherence to some core rule of law principles can be practically measured. Специальный докладчик считает, что верховенство права обеспечивает как концептуальные рамки, так и набор инструментов, которые способны перевести дискуссию по вопросу о правах в русло конкретных действий, поскольку соблюдение ряда основных принципов верховенства права можно измерить на практике.
What can however be experimentally measured is the round-trip speed (or "two-way" speed of light) from the source to the detector and back again. Однако экспериментально можно измерить скорость «туда и обратно» (или двухстороннюю скорость света) - от источника до приемника и обратно.
Yet, when measured by the light they generate, candles are almost 100 times less efficient than incandescent light bulbs, and more than 300 times less efficient than fluorescent lights. И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы.
The problem was that when measuring the pressure at the highest point of the tank, the highest pressure is not measured because of the liquid column. Проблема состоит в том, что при измерении давления в самой верхней точке цистерны самое высокое значение давления невозможно измерить из-за столба жидкости.
Further, trade flows measured (or, better say, estimated) in value added terms to analyse what value is created in the country and which sector contributes to this creation requires linking of trade statistics with input-output tables. Кроме того, для того чтобы измерить (или, лучше сказать, оценить) торговые потоки по размеру добавленной стоимости и тем самым понять, какая ее часть была создана в стране и в каких секторах, необходимо увязать торговую статистику с таблицами "затраты-выпуск".
Am I putting my energy in what can get measured - my legs, my speed - or in passing the baton? Концентрирую ли я свою энергию на том, что можно измерить, - то есть на ногах, на скорости - или на передаче палочки?
But the effects of unemployment on a person's self-esteem are less easily measured. Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку.
Also once a week children in rural areas have the opportunity to get weighed/ measured. Кроме того, один раз в неделю дети, проживающие в сельских районах, имеют возможность взвеситься и измерить свой рост.
The length of the redaction, if measured out, is approximately 12 letters long. Если измерить, длина имени составит 12 букв.
The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician. Чтобы проверить, хорошо ли очки защищают, нужно их измерить у производителя или на специальном оптическом оборудовании.
It is not a bad substitute for perfect judgment, and at least it can be defined and measured. Это неплохая замена убеждениям, и, по крайней мере, это можно определить и измерить.