Английский - русский
Перевод слова Maximum
Вариант перевода Превышать

Примеры в контексте "Maximum - Превышать"

Примеры: Maximum - Превышать
For night work, the maximum is seven hours and overtime is paid at an increased rate. Что касается работы в ночное время, то ее продолжительность не должна превышать семи часов, а сверхурочные часы должны оплачиваться по повышенному тарифу.
However, the total of the spouses' two individual pensions may not exceed 150% of the maximum old-age pension. Однако общая сумма индивидуальных пенсий супругов не может превышать 150 процентов от максимальной суммы пенсии по старости.
For sentences running concurrently, the maximum term shall in no case exceed 30 years. По совокупности преступлений максимальный срок тюремного заключения ни в коем случае не может превышать 30 лет.
This mass may be greater than the maximum permissible axle mass authorized by national administrations. Эта масса может превышать максимальную допустимую массу, приходящуюся на ось и разрешенную национальными компетентными органами.
This temperature should not be higher than the maximum temperature authorise for the same foodstuff when refrigerated as prescribed in annex 3. Эта температура не должна превышать максимальной величины, допустимой для того же пищевого продукта при замораживании и указанной в приложении З.
The maximum duration of the plan is not to exceed five years. Максимальный срок осуществления плана не должен превышать пяти лет.
A poster summary will be published in the proceedings in maximum range of 2 pages including tables and figures. Резюме плакатов будут опубликованы в материалах семинара, при этом их объем не должен превышать двух страниц, включая таблицы и иллюстрации.
The outside width could not exceed the maximum allowable width in road transport. Внешняя ширина не может превышать максимально допустимую ширину на автомобильном транспорте.
The maximum current consumption shall not exceed 15 A. 1.5 Максимальная сила тока не должна превышать 15 А.
The maximum part-time loan a student may have outstanding at any given time is $4,000. Максимальная сумма непогашенного долга для учащихся вечерних отделений на любой данный момент не может превышать 4000 долларов.
Nevertheless, the maximum time for bringing an action may not extend beyond three years from the date of the accident. Однако максимальный срок предъявления иска не может превышать трех лет начиная с даты происшествия.
However, the maximum carbon monoxide content shall not exceed 0.3 per cent vol. Однако максимальное содержание моноксида углерода не должно превышать 0,3% по объему.
The maximum time period between commencing two in-service conformity checks shall not exceed 18 months. Максимальный период времени между началом двух проверок на соответствие эксплуатационным требованиям не должен превышать 18 месяцев.
The compensation must not exceed a fixed maximum, which as of January 1st 2009 amounts to DKK 3,830/week. Компенсация не может превышать установленного максимума, который по состоянию на 1 января 2009 года составлял 3830 датских крон в неделю.
The maximum net mass per outer packaging shall not exceed 125 kg. . Максимальная масса нетто наружной тары не должна превышать 125 кг .
The accuracy of the measuring equipment shall be such that the maximum tolerances of the figures given in Table 4 are not exceeded. Точность измерительных приборов должна быть такой, чтобы не превышать максимальных допусков, указанных в таблице 4.
However, the maximum duration of pre-trial detention cannot exceed one year and two months. При этом максимальный срок действия данной меры не может превышать 14 месяцев.
The maximum duration of such placement in an accommodation facility may not exceed two years. Максимальная продолжительность такого содержания в центрах размещения не может превышать два года.
To enable maximum participation within the limited time available, statements in plenary meetings should not exceed five minutes. Для того чтобы обеспечить максимально широкое участие в пределах ограниченного предоставленного времени, продолжительность выступлений на пленарных заседаниях не должна превышать пяти минут.
The maximum length of detention in the closed section must not exceed 10 consecutive days. Продолжительность непрерывного содержания в закрытой секции не может превышать 10 дней.
From 1 January 2005 the maximum price is NOK 2,250 per month. С 1 января 2005 года максимальный размер этой суммы не должен превышать 2250 норвежских крон в месяц.
Under the 1973 Criminal Code in force at the time the offences were committed, the maximum term of sentence execution could not exceed 30 years. В тот момент, когда были совершены эти преступления, действовал Уголовный кодекс 1973 года, в котором устанавливалось, что максимальный срок отбытия наказания не может превышать 30 лет.
The maximum tenure of a UNCDF loan shall not exceed 10 years, inclusive of the grace period. Максимальный срок с момента предоставления займа ФКРООН до начала его погашения не должен превышать 10 лет, включая льготный период.
15-5.2 The maximum permitted number of passengers shall not exceed any of the following values: 15-5.2 Максимальное разрешенное число пассажиров не должно превышать ни одну из следующих величин:
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lx; Максимальное значение ни при каких обстоятельствах не должно превышать 240 лк.