Английский - русский
Перевод слова Material
Вариант перевода Пособия

Примеры в контексте "Material - Пособия"

Примеры: Material - Пособия
The six participating countries - Greece, Bulgaria, Spain, Romania, France and the Netherlands - set out guidelines for the identification of victims of trafficking based on best practice, and developed training material to teach professionals to use the guidelines. Шесть государств-участников - Греция, Болгария, Испания, Нидерланды, Румыния и Франция - разработали руководство по идентификации жертв торговли людьми на основе передового опыта и подготовили учебные пособия в помощь специалистам, готовящимся к практическому использованию руководства в своей работе.
Equality Ombudsman publications comprise basic brochures, manuals, method support material and reports. Материалы, публикуемые Омбудсменом, включают брошюры по основным вопросам, пособия и руководства, вспомогательные материалы методического характера и доклады.
Compact discs containing material on training workshops were put together and distributed, and training kits were designed. Были изготовлены и распространены компакт-диски с материалами, посвященными учебным семинарам, и были составлены учебные пособия.
Further, many produce newsletters, policy documents, evaluative material, technical information and "how to" manuals. Кроме того, многие организации публикуют информационные бюллетени, директивные документы, оценочные материалы, техническую информацию и практические пособия.
In this area, few schools have been reconstructed and those which are operating have classrooms devoid of teaching aids or educational material. В этом районе восстановлено незначительное число школ, а в классах действующих школ отсутствуют учебные пособия или материалы.
A user's guide is being produced, to be complemented by video material. Осуществляется подготовка пособия по применению этого издания; впоследствии оно будет дополнено соответствующими видеоматериалами.
Written documentation, such as handbooks and basic training material, are considered useful and important for in-country training. Такая письменная документация, как пособия и основные учебные материалы, названы в качестве полезных и важных средств подготовки национальных специалистов.
The students have to purchase books and other material themselves. Учащиеся самостоятельно покупают учебники и другие учебные пособия.
Unemployment benefits ensure the material security of job seekers and are provided under the Employment Act. Пособия по безработице служат для материального обеспечения лиц, ищущих работу, и выплачиваются в соответствии с законом о занятости.
The organization publishes training tools and public information material. Эта организация публикует учебные пособия и информационные материалы.
Handicapped children also have the right to a child allowance, irrespective of their material status. Дети-инвалиды также имеют право на получение пособия на детей, независимо от их материального положения.
Specific publications, displays and educational material were produced and disseminated widely. Были подготовлены и широко распространялись специальные публикации, наглядные пособия и учебные материалы.
These packages include information and material that is of interest to children. В эти наборы входят информационные пособия и материалы, представляющие интерес для детей.
The Commission publishes tools and technical material to facilitate the activities of organisations both in the private and in the public sector. Комиссия публикует методические пособия и технические материалы в целях содействия деятельности организаций как частного, так и государственного секторов.
The centres offer visitors a wide choice of material on human rights protection, including specialized literature, manuals, guides and Internet resources. Центры предоставляют посетителям широкий выбор литературы в области защиты прав человека, в том числе специализированную литературу, пособия, учебники, Интернет-ресурсы и другие материалы.
Other material benefits include: temporary, one-time, and other cash benefits and non-cash benefits to uninsured persons or families in need. Среди других материальных пособий можно назвать: временные, единоразовые и другие денежные пособия, а также неденежные пособия, предоставляемые нуждающимся незастрахованным лицам или семьям.
Non Periodical: Informative booklets of general distribution, Instructional guides and support material for fostering prevention programs, Subject and sector studies and Specific reports. Отдельные издания: информативные брошюры для всеобщего пользования, учебные пособия и вспомогательные материалы для программ профилактики наркомании, материалы тематических и секторальных исследований, а также доклады по конкретным вопросам.
Through State social benefits, the need for addressing long-term situations of material or social need can be prevented in the social assistance system. Государственные социальные пособия позволяют предотвратить необходимость решения проблем, связанных с долговременной материальной или социальной нуждой в рамках системы социальной помощи.
Films and videotapes. Videotape on selected low-cost building material production and construction techniques (the 30-minute film will serve as a training tool). Фильмы и видеоматериалы: видеоматериал о производстве некоторых дешевых строительных материалов и методах строительства (30-минутный видеофильм, предназначенный для использования в качестве учебного пособия).
The other reference material consists of short lecture notes and a set of generic comments used as a guide for work on improving various countries competition laws. Справочные материалы состоят из краткого изложения лекций и общих замечаний и служат в качестве пособия для работы по совершенствованию законов в области конкуренции различных стран.
The user guides and other educational material in connection with the Rules, which were developed during the first monitoring period, are still in use. По-прежнему используются пособия для пользователей и другие учебные материалы, связанные с этими Правилами, которые были разработаны в рамках первого этапа контроля.
Depending on their category, families with only one breadwinner are given additional material assistance in the form of a pension or a larger State child allowance. Семьям с одним кормильцем в зависимости от их категорий выплачивается дополнительная материальная помощь в виде пенсии либо более высокого размера государственного пособия на ребенка.
The training package consists of 400 pages of training text, 170 transparencies, a trainer's guide, a bibliography and audio-visual support material. Учебный комплект состоит из 400 страниц учебного материала, 170 слайдов, пособия для инструкторов, библиографии и аудиовизуальных вспомогательных материалов.
For resident to non-resident trade in services, material will be drawn from, among other sources, the Balance of Payments Compilation Guide. Что касается торговли услугами между резидентами и нерезидентами, то в числе прочих источников материалы будут взяты из Пособия по составлению платежного баланса.
Guidelines, manuals and other relevant material (40); Руководства, пособия и другие соответствующие материалы (40);