| Did Mary threaten to tell her, then, is that it? | Мери начала угрожать, что расскажет ей, да? |
| It wasn't 8:16 Saturday night Mary Tremlett was killed, it was 8:16 Sunday morning. | Мери Тримлетт убили не в восемь шестнадцать вечера субботы, а в восемь шестнадцать утра в воскресенье. |
| You remember what was written on the back of Mary's hand? | Что ещё? Помните надпись на обратной стороне ладони Мери? |
| And we'd like to focus on the fact that I was the first choice for the role of Mary Poppins, the role of a lifetime. | И мы должны сфокусироваться на факте, что я была первый вариантом на актрису для фильма "Мери Поппинс", роль всей моей жизни. |
| Mary, we've been waiting for you. | Мери. Мери, мы тебя ждем. |
| Any idea why your wife was living in a motel under the name Mary Smith? | Есть идеи, почему ваша жена жила в гостинице под именем Мери Смит? |
| You, Mademoiselle Henderson you said that you had never been before to Lychett St Mary, hein? | Вы, мадемуазель Хендерсон. Заявили, что не бывали в Личет Сент Мери. |
| I would like to take this opportunity to ensure the incoming president, Ambassador Mary Whelan of Ireland, of my full cooperation during her term of office and I wish her good luck and success in her endeavours. | Пользуясь возможностью, я хотел бы заверить приходящего Председателя посла Ирландии Мери Уилан в моем полном сотрудничестве в период ее мандата и пожелать ей доброй удачи и успехов на ее поприще. |
| The list of candidates is available for delegations on the CandiWeb . Please contact Ms. Mary Muturi for CandiWeb access: telephone: 963-2337, fax: 963-4230 or. | Для получения инструкций о доступе к CandiWeb просьба связаться с г-жой Мери Мутури: тел. 963-2337, факс: 963-4230, адрес электронной почты. |
| And the winner is Mary Lou Retton for "Fatal Affair". | и победителем объявляется... Мери Лу Реттон за киноленту "Фатальная Связь"! |
| Wickham is not to marry Mary King after all! | Во-первых, Уикэм не женился на Мери Кинг! |
| He journeyed last week from Kingsley Hall... to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary... at Buckingham Palace before attending the conference. | На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания. |
| Had you and Mary had not been so hellbent on your wedding, | Если бы вы с Мери, не торопились так со свадьбой, |
| He was disoriented, he called me Mary, his sister's name, and he said, | Он был дезориентирован, называл меня Мери, так звали его сестру, и он сказал: |
| Why would Mary go and see this guy before she gets kidnapped? | Но зачем Мери пошла к этому парню до того как ее похитили? |
| And my father knew it was not an accident, but he pulled back because of Mary and me, because we were just kids. | И мой отец знал, что это не был несчастный случай, но он отступил из-за меня и Мери, потому что мы были детьми. |
| And our President, Mary Robinson, hopes shortly to visit Rwanda to show solidarity with the people of that troubled land and to emphasize the need for international action. | Наш президент, Мери Робинсон, в скором времени надеется посетить Руанду, с тем чтобы проявить солидарность с народом этой бедствующей земли и обратить внимание на потребность в международных действиях. |
| I will also continue consulting on the engagement of civil society in the CD, following on the excellent work done by Ambassador Mary Whelan and Ambassador Yaakov Levy. | Я буду также продолжать консультации относительно подключения гражданского общества к работе Конференции по разоружению в русле превосходной работы, проделанной послом Мери Уилан и послом Яковом Леви. |
| (e) Invited members of civil society: Mervat Rishmawi, Mary Jean Real, Alexis Corthay and Pepe Julian Onziema. | е) приглашенные представители гражданского общества: Мерват Ришмави, Мери Жан Рил, Алексис Кортей и Пепе Джулиан Онзьема. |
| To release Mary Peterson from duty, to forget she exists, to allow her to go on with her life. | Освободить с должности Мери Питерсон, забыть, что она существует, позволить ей жить дальше. |
| You must understand that my, my marriage to Mary, to anyone won't change my loyalty to you. | Ты должна понять что мой, мой брак с Мери, с кем-либо не изменит мою преданность к тебе. |
| Does that mean you know what these stick figures mean, Mary? | Это означает, что ты знаешь что означают эти фигурки человечков, Мери? |
| PERHAPS HER NAME IS MARY OR WENDY OR BECKY LOU. | Возможно, её зовут Мери или Венди, или Беки Лу. |
| Was this the first time you made a visit to Lychett St Mary, mademoiselle? | Это был ваш первый визит в Личет Сент Мери? |
| ICES has formulated a comprehensive toolkit for this training course on minority rights that has received the endorsement of Mary Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights. | Для учебного курса по вопросам прав меньшинств МЦИЭ подготовил комплексную подборку материалов, которая получила высокую оценку от Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жи Мери Робинсон. |