Under covering artillery fire from the ships, Indian marines under the command of Lieutenant Arun Auditto stormed the island at 14:25 on 18 December and engaged the Portuguese garrison. |
Под прикрытием артиллерии кораблей индийские морские пехотинцы под командованием лейтенанта Аруна Аудитто 18 декабря в 14.25 приступили к штурму острова, атаковав португальский гарнизон. |
In the first half of the 10th century, the latter were calculated to be of the value of 2-3 pounds (0.91-1.36 kg) of gold for sailors and marines. |
В первой половине Х века моряки и морские пехотинцы получали по 2-3 фунта (0,91-1,4 кг) золота за службу. |
The Dutch marines were exceptionally unfortunate; according to various sources, only a few dozen out of the 1,300 survived. |
Голландские морские пехотинцы были исключительно неудачливы в этой битве: по разным данным, лишь несколько десятков человек уцелело из отряда в 1,3 тыс. человек. |
She, however, was so shocked and dismayed at the loss of her principal minister, that she gave Apokaukos's supporters, who were joined by the Gasmouloi, the fleet's marines, free rein to avenge their leader's death. |
Анна Савойская была настолько шокирована и возмущена потерей своего главного министра, что дала возможность сторонникам Апокавка к которым присоединились газмулы (морские пехотинцы), отомстить за смерть своего лидера. |
The Indonesian marines will be stationed at four bases, namely, Mota Ain and Metamauk in Belu regency, Wini in TTU regency and Oepoli waters in Kupang regency. |
Индонезийские морские пехотинцы будут располагаться на четырех базах, а именно в Мота-Айне и Метамауке в районе Белу, в Вини в северном районе Центрального Тимора и в акватории Оеполи в районе Купанг. |
The marines came to attention, and Napoleon walked to the quarterdeck, took his hat off to Maitland and in French announced "I am come to throw myself on the protection of your Prince and your laws." |
Морские пехотинцы отдали ему честь, и Наполеон подошёл к шканцам, снял шляпу, и на французском языке объявил капитану Мейтленду: «Я пришел, чтобы перейти под защиту вашего короля и ваших законов». |
The men who took you were former Marines. |
Похитители - бывшие морские пехотинцы. |
It's the Marines. |
Это же морские пехотинцы. |
This base, these Marines; |
Эта база, эти морские пехотинцы; |
Today, you are Marines. |
Сегодня - вы уже морские пехотинцы. |
Today, you are Marines. |
Отныне вы - морские пехотинцы. |
All Marines, all dead. |
Все морские пехотинцы, все мертвы. |
Marines have fought through every generation, in every land and every clime where Americans have been called upon to uphold their country's honor. |
Морские пехотинцы сражались везде и всегда там, куда Америка призывала их, чтобы защитить честь своей страны. |
Serb small arms pocked both helicopters; the Marines aboard heard the bullets hit inside the fuselage. |
Сербы обстреляли вертолёты из ручного стрелкового оружия, морские пехотинцы на борту слышали, как по корпусу попадают пули. |
Thereafter, Marines shot and/or bayonetted any Japanese soldier lying on the ground that moved, although about 15 injured and unconscious Japanese soldiers were taken prisoner. |
После этого морские пехотинцы выстрелами или ударами штыка пробили все японские тела, которые обнаружили, однако 15 раненых и в бессознательном состоянии японских солдат попали в плен. |
Originally Marines protected the early settlements at Sydney Cove and Norfolk Island, however they were relieved of these duties in 1790 by a British Army unit specifically recruited for colonial service, known as the New South Wales Corps. |
Первоначально морские пехотинцы защищали Сиднейскую бухту и Норфолк, однако в 1790 году они были освобождены от этих обязанностей подразделением, известным как корпус Нового Южного Уэльса, которое специально собиралось для колониальной службы. |
He was in the Marines. 3 Commando. |
Он был в Морские пехотинцы. |
In mid-March 1952 the 8th Army, to whom the Marines were attached, instituted Operation Bootdrop. |
В середине марта 1952 года 8-я армия, к которой были прикреплены морские пехотинцы, начала операцию «Миксмастер». |
Surviving Marines were able to deploy two M1919 Browning machine guns to provide suppressing fire on Gavutu's caves, allowing more Marines to push inland from the landing area. |
Морские пехотинцы смогли установить два пулемёта Браунинга, которыми они стали подавлять огонь из пещер Гавуту, что позволило продолжить высадку и продвинуться вглубь острова. |
Mr. Coonan, our boys are submarine sailors... not combat Marines. |
Мистер Кунан, здесь не морские пехотинцы, а подводники. |
The Marines, however, learned from the experience, and the defeat was the only one of that size suffered by U.S. Marine forces during the Guadalcanal campaign. |
Морские пехотинцы, тем не менее, извлекли соответствующие выводы, и это поражение стало единственным поражением сил морской пехоты такого масштаба во время Гуадалкнальской кампании. |
Under the light of parachute flares dropped by at least one Japanese floatplane, the Marines repulsed the first two attacks by Tamura's men. |
Под светом осветительных снарядов, сброшенных над хребтом на парашютах как минимум одним японским гидросамолётом, морские пехотинцы отбили первые две атаки солдат Тамуры. |
Throughout the night Marines at this position, who were supported by artillery, defeated wave after wave of frontal Japanese attacks, some of which resulted in hand-to-hand fighting. |
В течение ночи морские пехотинцы на своих позициях, поддерживаемые артиллерией, останавливали волну за волной фронтальных атак японцев, некоторые из которых заканчивались рукопашными схватками. |
In every battle and skirmish since the birth of our corps, Marines have acquitted themselves with the greatest distinction, winning new honors on each occasion until the term "Marine" has come to signify all that is highest in military efficiency and soldierly virtue. |
В каждой битве и боестолкновении начиная с дня рождения нашего корпуса морские пехотинцы проявили себя, показав величайшие отличия, завоёвывая в каждом случае новые почести пока слово «морской пехотинец» не стало значить высочайшую боевую эффективность и солдатскую добродетель. |
To cover the assaults on Tulagi, Gavutu, and Tanambogo, U.S. Marines from the 1st Battalion, 2nd Marine Regiment made an unopposed landing on Florida Island at 07:40. |
Для прикрытия десанта на Тулаги, Гавуту и Танамбого морские пехотинцы из 1-го батальона 2-го полка морской пехоты совершили высадку на остров Флорида в 07:40, не встретив никакого сопротивления. |