This high name of distinction and soldierly repute we who are Marines today have received from those who preceded us in the corps. |
Это высокое имя отличия и солдатской репутации мы, сегодняшние морские пехотинцы, получили от тех, кто предшествовал нам в корпусе. |
Throughout the day, the Marines methodically dynamited the caves, destroying most of them by 21:00. |
В течение дня морские пехотинцы методично взрывали входы в пещеры, уничтожив большинство из них к 21:00. |
The Marines thought that there were about 400 Japanese in that area. |
Морские пехотинцы предполагали, что на этом пространстве находится около 400 японских солдат. |
Returning fire, the Marines killed two Japanese soldiers and drove off another three or four. |
Ответным огнём морские пехотинцы убили двух японских солдат и обратили в бегство ещё три или четыре. |
In the last issue of Silent War, the Marines again assail Attilan and are repulsed. |
В последние моменты Тихой войны морские пехотинцы снова напали на Аттилан и были отброшены. |
The Marines worked all day on August 20 to prepare their defenses as much as possible before nightfall. |
Морские пехотинцы работали весь день 20 августа, подготавливая оборону, завершив большую часть работ к сумеркам. |
Other Marines began to follow them. |
Другие морские пехотинцы последовали за ними. |
In May, the Royal Marines were replaced by soldiers of the Lovat Scouts, a Scottish Regiment. |
В мае 1940 года королевские морские пехотинцы были заменены шотландским полком скаутов Ловата. |
Marines mounted machine guns on the steps of the Capitol and army troops from the 3rd Infantry guarded the White House. |
Морские пехотинцы установили на ступенях Капитолия пулеметы, а солдаты З-й пехотной дивизии были отправлены на охрану Белого Дома. |
Marines serving aboard the frigate USS United States were commended for their efficiency in its fight with HMS Macedonian. |
Морские пехотинцы служившие на борту фрегата USS United States были отмечены за эффективность в сражении с HMS Macedonian. |
From the top of the hill, the Marines were also able to put increased suppressive fire on Tanambogo. |
Достигнув вершины холма морские пехотинцы также получили возможность увеличить интенсивность огня на Танамбого. |
Minutes later, the Marines reported they were under fire. |
Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел. |
The main landing came on 26 December 1943, when US Marines landed on either side of the peninsula. |
Основная десантная операция состоялась 26 декабря 1943 года, когда американские морские пехотинцы высадились на обеих частях полуострова. |
The Marines on Hill 84 were without radio communication and thus could not call for help. |
Морские пехотинцы на Высоте 84 не имели радиосвязи, и не могли вызвать помощь. |
The Marines counted 98 Japanese bodies on the ridge and 200 more in the ravine in front of it. |
Морские пехотинцы насчитали 98 японских тел на хребте и ещё 200 в ущелье перед ним. |
At the same time, U.S. Marines advanced along the north coast of the island, making significant gains. |
В то же самое время американские морские пехотинцы продвинулись вдоль северного берега острова, захватив значительные территории. |
As a result, the Marines halted their attack for the night and prepared to resume it the next day. |
В результате морские пехотинцы остановили своё продвижение с наступлением ночи и приготовились продолжить его на следующий день. |
March 19 British paratroopers and Marines land on the island of Anguilla, ending its unrecognized independence. |
19 марта британские десантники и морские пехотинцы высадились на острове Ангилья, ранее объявившем о своей независимости. |
The Marines counted 30 dead Japanese and had suffered 13 dead and 25 wounded. |
Морские пехотинцы насчитали 30 убитых японцев и потеряли 13 убитыми и 25 ранеными. |
They're Marines, Sam, not poets. |
Они - морские пехотинцы, Сэм, не поэты. |
U.S. Marines on one side and Cavalry on the other. |
Морские пехотинцы США, с одной стороны, а кавареия с другой. |
Marines wouldn't tell me anything. |
Морские пехотинцы ничего мне не сказали. |
Marines still fight with their fists? |
Морские пехотинцы все ещё пускают в бой кулаки? |
Among these ground violations was an incident when United States Marines were observed within the demilitarized zone testing ultra-high frequency and high frequency communications equipment. |
Среди этих наземных нарушений был один инцидент, когда в демилитаризованной зоне были замечены морские пехотинцы Соединенных Штатов, которые осуществляли проверку аппаратуры связи УВЧ и ВЧ. |
The Marines improvised by using white undershirts to spell out the word "H-E-L-P" on the ridge. |
Морские пехотинцы белыми рубашками выложили слово «H-E-L-P» на хребте. |