We're mean Marines, sir. |
ћы крутые морпехи, сэр. |
We're mean Marines, sir. |
Мы крутые морпехи, сэр. |
Okay. Marines, you ready? |
Хорошо. морпехи, готовы? |
Seven Army, five Marines. |
Семь из армии, пять морпехи. |
We're reconnaissance Marines. |
Мы же разведка, морпехи. |
I need Marines with sledgehammers! |
Нужны морпехи с кувалдами! |
Those Marines coming or what? |
Эти морпехи вернутся или нет? |
He joined the Marines. |
Он ушел в морпехи. |
How about you Marines? |
Как насчёт вас, морпехи? |
You said everyone in the shelters gets half-rations until the Marines come. |
Вы сказали, что каждый беженец будет получать пищу пока морпехи не вернутся. |
It may or may not involve Marines at Pendleton. |
Морпехи из Пенделтона могут быть задействованы, а может и нет. |
But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above. |
Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны. |
Marines, I just want you to know, the company commander feels that it was our team that scored the touchdown yesterday for Godfather. |
Морпехи, я просто хочу знать, помнит ли командование, что именно мы вчера сделали тачдаун для Гадфавера. |
Marines are skilled in assymetrical warfare and are backed up by superior weapons and technology. |
Морпехи - прекрасно обученные солдаты, вооруженные по последнему слову техники. |
The Marines were playing opposition force. |
Морпехи выступили в роли противников. |
Lean, mean Marines! |
Морпехи злые и крутые! |
Today's the day, Marines! |
Морпехи, сегодня будет бой! |
Army, Marines are engaged. |
Армия, морпехи ведут бой. |
Marines, kill on three! |
Морпехи, клич УБЕЙ на три! |
I don't want my Marines handing out aid. I want them to be Marines. |
Я не хочу, чтобы морпехи раздавали гуманитарную помощь. |
Marines wear MARPAT camouflage and are equipped with state-of-the-art personal weapons: M16A4 assault rifles, M4 carbines, SAW and M240 machineguns and many other special-purpose weapons. |
Морпехи носят защитные маскировочные костюмы и вооружены лучшими образцами американского оружия: штурмовыми винтовками М16А4, карабинами М4, автоматическими дробовиками SAW, пулеметами М240, а также оружием специального назначения. |
Assuming O'Donnell's appointment to the Grenadiers was a mere formality, the Marines had advertised the presumed upcoming vacancy for the Plymouth Division Band, for which Ricketts was approved. |
Предполагая новое назначение О'Доннелла простой формальностью, морпехи сделали объявление о предполагаемой вакансии, на которую был утверждён Рикеттс. |
Marines take their job seriously. |
Морпехи относятся к делу со всей серьёзностью. |
It keeps it from being the U.N. You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you. |
Такой же беззубой, как ООН. Попробуй выстрелить по ним - придут морпехи и пристрелят тебя. |