| We're mean Marines, sir. | ћы крутые морпехи, сэр. |
| We're mean Marines, sir. | Мы крутые морпехи, сэр. |
| Okay. Marines, you ready? | Хорошо. морпехи, готовы? |
| Seven Army, five Marines. | Семь из армии, пять морпехи. |
| We're reconnaissance Marines. | Мы же разведка, морпехи. |
| I need Marines with sledgehammers! | Нужны морпехи с кувалдами! |
| Those Marines coming or what? | Эти морпехи вернутся или нет? |
| He joined the Marines. | Он ушел в морпехи. |
| How about you Marines? | Как насчёт вас, морпехи? |
| You said everyone in the shelters gets half-rations until the Marines come. | Вы сказали, что каждый беженец будет получать пищу пока морпехи не вернутся. |
| It may or may not involve Marines at Pendleton. | Морпехи из Пенделтона могут быть задействованы, а может и нет. |
| But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above. | Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны. |
| Marines, I just want you to know, the company commander feels that it was our team that scored the touchdown yesterday for Godfather. | Морпехи, я просто хочу знать, помнит ли командование, что именно мы вчера сделали тачдаун для Гадфавера. |
| Marines are skilled in assymetrical warfare and are backed up by superior weapons and technology. | Морпехи - прекрасно обученные солдаты, вооруженные по последнему слову техники. |
| The Marines were playing opposition force. | Морпехи выступили в роли противников. |
| Lean, mean Marines! | Морпехи злые и крутые! |
| Today's the day, Marines! | Морпехи, сегодня будет бой! |
| Army, Marines are engaged. | Армия, морпехи ведут бой. |
| Marines, kill on three! | Морпехи, клич УБЕЙ на три! |
| I don't want my Marines handing out aid. I want them to be Marines. | Я не хочу, чтобы морпехи раздавали гуманитарную помощь. |
| Marines wear MARPAT camouflage and are equipped with state-of-the-art personal weapons: M16A4 assault rifles, M4 carbines, SAW and M240 machineguns and many other special-purpose weapons. | Морпехи носят защитные маскировочные костюмы и вооружены лучшими образцами американского оружия: штурмовыми винтовками М16А4, карабинами М4, автоматическими дробовиками SAW, пулеметами М240, а также оружием специального назначения. |
| Assuming O'Donnell's appointment to the Grenadiers was a mere formality, the Marines had advertised the presumed upcoming vacancy for the Plymouth Division Band, for which Ricketts was approved. | Предполагая новое назначение О'Доннелла простой формальностью, морпехи сделали объявление о предполагаемой вакансии, на которую был утверждён Рикеттс. |
| Marines take their job seriously. | Морпехи относятся к делу со всей серьёзностью. |
| It keeps it from being the U.N. You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you. | Такой же беззубой, как ООН. Попробуй выстрелить по ним - придут морпехи и пристрелят тебя. |