Английский - русский
Перевод слова Marines
Вариант перевода Морпехи

Примеры в контексте "Marines - Морпехи"

Примеры: Marines - Морпехи
The place is full of Army guys... some Marines, too. В этом месте полно парней из армии... морпехи есть
What, the Marines didn't teach you how to pull the trigger? Ну что, морпехи не научили тебя спускать курок?
I was never in... the Marines, okay? Меня даже не взяли в... морпехи, понимаете?
How are we like the Marines? - We leave no man behind. Как это как морпехи? - «Ни шагу назад, никого не оставляем позади»
If Marines could get what they need when they need it, we would be happy, and we wouldn't be ready to kill people all the time. Если морпехи получат что им нужно и когда им нужно то они будут счастливы и не будут готовы убивать людей в любой момент.
The marines have reestablished a perimeter, but... Морпехи восстановили контроль, но...
Four miles to go, marines. Еще 4 мили, морпехи.
cut the chatter, marines. Морпехи, прекратить болтовню.
We're marines, Isaac. Мы морпехи, Айзек.
My two brothers are marines! Два моих братья морпехи!
Got some marines coming down from Pendleton. Приедут некоторые морпехи с Пендельтона.
It was one of the most brutal physical environments the marines would face in the entire Pacific War. Пожалуй, за всю войну на Тихом океане морпехи не сталкивались с более нечеловеческими условиями.
Now, the marines, those are the men you want to (beep). А вот морпехи, от бли с ними ни одна женщина не устоит.
And marines can handle anything, even ghosts! А морпехи разберуться с кем угодно, даже с привидениями!
He's got lots of good marines on all sides of him. Рядом с ним похоронены многие выдающиеся морпехи.
My point is that the marines think that Jack is a threat. Я говорю, что морпехи видят в Джеке угрозу.
It's what the Marines call a-a hard charger. Таких морпехи называют "пробивными".
You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you. Попробуй выстрелить по ним - придут морпехи и пристрелят тебя.
My Marines have been working on that Humvee all morning. Мои морпехи мучаются с этой машиной всё утро.
The US Marines have also taken center stage in South Vietnam. Морпехи США также захватили Центральное плато в Южном Вьетнаме.
There are Marines wearing faulty gear into battle. Морпехи ведут бой в поддельных бронежилетах.
Embassy Marines aren't lawn jockeys. Морпехи в посольстве, не жоккеи.
The three photographers reached the summit as the Marines were attaching the flag to an old Japanese water pipe. Группа Розенталя добралась до вершины в тот момент, когда морпехи привязывали флаг к старой японской водопроводной трубе.
Once we receive the file, the Marines will back off, and then you can come out peacefully. Как только мы получим файл, морпехи отступят и ты сможешь мирно выйти наружу.
Well, for some reason, the Marines said they couldn't wait to hand this guy over to us. Ну, по каким-то причинам, морпехи ждут не дождутся передать этого парня нам.