These Marines were outfitted with a prototype weapon, Gibbs. |
Эти морпехи были вооружены опытными образцами оружия, Гиббс. |
FBI, DEA, and Marines all gathered in one place, aided by copious amounts of alcohol. |
ФБР, УБН и морпехи все в одном месте под действием большого количества алкоголя. |
We should've put our 20 in the Marines. |
Нам нужно было идти в морпехи. |
Be 100% sure that these Marines... |
Будь уверен на 100% что эти морпехи... |
We're like the Marines of no funny business. |
Мы как морпехи - на работе не до смеха. |
I thought Marines could hold your liquor... |
Я думал, морпехи знают свою норму... |
Joined the Marines straight out of high school, 1979. |
Я пошёл в морпехи в 1979 году, сразу после школы. |
Medina needed a green card to join the Marines. |
Медине нужна была грин-карта, чтобы поступить в морпехи. |
Well, the Marines aren't coming and you've known all along. |
Хорошо, но морпехи не возвращаются, и вы все прекрасно понимаете. |
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. |
Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким. |
Dug this up from Marines magazine - she wrote for them, as well. |
Нарыл это в журнале "Морпехи" - она писала для них. |
We're still Marines, and we got a job to do. |
Мы же морпехи, и у нас есть работа. |
Isn't that what you Marines say? |
Разве не так вы, морпехи, говорите? |
Sue, the Marines aren't helping you find your chicken head. |
Рузвельта, вы смогли бы его найти? Сью, морпехи не будут помогать тебе в поисках куриной головы. |
Well, as you know, we're not the US Marines, we leave a man behind. |
Ладно, как вы знаете, мы не американские морпехи, мы бросили человека. |
The Army, the Navy, Marines, Air Force. |
Армия, Флот, Морпехи, ВВС. |
I said, "Good morning, Marines." |
Я сказал "Доброе утро, морпехи". |
That's the thing, Gibbs, the Marines didn't know. |
Дело в том, Гиббс, что морпехи не знали. |
[over PA] When it came time for sentencing, the preacher convinced the judge to let his golden boy join the Marines. |
Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи. |
As you know, we're not the US Marines, we leave a man behind. |
Как известно, мы не морпехи, мы оставляем людей в беде. |
We're like the Marines, you know? |
Ты же знаешь, что мы как морпехи? |
How come you get the Marines, and I get your parents? |
Почему тебе достались морпехи, а мне твои родители? |
The song being rapped by the Marines at the reception at Brody's House is "Rabbit Run" by Eminem. |
Песня, которую поют морпехи на приёме в доме Броуди - "Rabbit Run" Эминема. |
Carrie (Claire Danes) and Saul (Mandy Patinkin) are pulled from the damaged van by the Marines, but John Redmond (Michael O'Keefe) didn't survive. |
Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сола (Мэнди Патинкин) вытаскивают из повреждённого вагона морпехи, но Джон Редмонд (Майкл О'Киф) не выжил. |
You were in the Philippines and came back to join the Marines because you wanted to be the best and first in. |
Ты был на Филиппинах, вернулся и записался в морпехи, потому что хочешь быть первым и лучшим. |