Marines are as far as it gets, Duck. |
Морпехи всегда делают лучшее, что могут, Дак. |
You know, the Marines or whatever, for real. |
Знаешь, морпехи, или кто-то типа того, дико крутые. |
And look at this: they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. |
И взгляните на это: они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США. |
Joe and the marines eventually gain the upper hand at first, but the ninjas eventually kill all but 2 of the marines. |
Джо и морпехи в конечном счёте получают сначала власть, но ниндзя в конечном счёте убивают всех, кроме двух морских пехотинцев. |
And look at this: they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. |
И взгляните на это: они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США. |
Okay, marines, let's get these supplies up the line. |
ак, морпехи, переносим все припасы. |
(explosions) The Navy bombarded Peleliu for three days And the marines followed. |
ћорфлот три дн€ обстреливал ѕелелиу, после чего туда высадились морпехи. |
The Japanese resistance was so fierce That the marines couldn't get supplies to shore. |
опротивление €понцев было настолько €ростным, что морпехи лишились снабжени€ припасами. |
Dietz, a former United States Navy Hospital Corpsman, incorporated elements of what he fondly called "The Green Machine" into his work; despite being in the 26th century, the marines of The Flood are very similar to their modern counterparts. |
Дитц, прежний флот Соединенных Штатов и Морской санитарный корпус, включили в книгу элементы того, что Дитц нежно назвал «Зеленая Машина»; несмотря на 26 век, морпехи будущего очень похожи на их современных коллег. |
I'm telling you, Marines are the toughest bunch going. |
Морпехи - самые крутые парни. |
This is how Marines fight, Nicole. |
Так дерутся морпехи, Николь. |
There's no Marines to offend. |
Морпехи явно не придут. |
How are we like the Marines? |
Как это как морпехи? |
And the Marines are well in hand. |
И морпехи в надёжных руках. |
The Marines are like my West Highland Terrier. |
Морпехи как мой Вестхайлендский терьер. |
(song ends) Good morning, Marines. |
Доброе утро, морпехи. |
Move it up the beach, Marines. |
Морпехи, все на пляж. |
Use it, and in come the Marines. |
Используешь, и ворвутся морпехи. |
The Marines are America's shock troops. |
Морпехи - это американские штурмовые войска |
Marines never disobey orders. |
Морпехи никогда не ослушаются приказов. |
Marines don't exist anymore. |
Морпехи больше не существуют. |
Think the Marines in there got out? |
Думаешь, Морпехи спаслись? |
But Marines will not go down that path. |
Морпехи выбирают другой путь. |
[At the same moment, Branzino's "marines" were landing...] [... on the beach of the President's summer residence.] |
В этот самый момент морпехи под командованием Бранзино высаживаются на побережье Кастелпорциано, где находится резиденция президента Республики. |
The Marines are like my West Highland Terrier. |
Морпехи как мой Вестхайлендский терьер. |