| Marines are as far as it gets, Duck. | Морпехи всегда делают лучшее, что могут, Дак. |
| You know, the Marines or whatever, for real. | Знаешь, морпехи, или кто-то типа того, дико крутые. |
| And look at this: they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. | И взгляните на это: они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США. |
| Joe and the marines eventually gain the upper hand at first, but the ninjas eventually kill all but 2 of the marines. | Джо и морпехи в конечном счёте получают сначала власть, но ниндзя в конечном счёте убивают всех, кроме двух морских пехотинцев. |
| And look at this: they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. | И взгляните на это: они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США. |
| Okay, marines, let's get these supplies up the line. | ак, морпехи, переносим все припасы. |
| (explosions) The Navy bombarded Peleliu for three days And the marines followed. | ћорфлот три дн€ обстреливал ѕелелиу, после чего туда высадились морпехи. |
| The Japanese resistance was so fierce That the marines couldn't get supplies to shore. | опротивление €понцев было настолько €ростным, что морпехи лишились снабжени€ припасами. |
| Dietz, a former United States Navy Hospital Corpsman, incorporated elements of what he fondly called "The Green Machine" into his work; despite being in the 26th century, the marines of The Flood are very similar to their modern counterparts. | Дитц, прежний флот Соединенных Штатов и Морской санитарный корпус, включили в книгу элементы того, что Дитц нежно назвал «Зеленая Машина»; несмотря на 26 век, морпехи будущего очень похожи на их современных коллег. |
| I'm telling you, Marines are the toughest bunch going. | Морпехи - самые крутые парни. |
| This is how Marines fight, Nicole. | Так дерутся морпехи, Николь. |
| There's no Marines to offend. | Морпехи явно не придут. |
| How are we like the Marines? | Как это как морпехи? |
| And the Marines are well in hand. | И морпехи в надёжных руках. |
| The Marines are like my West Highland Terrier. | Морпехи как мой Вестхайлендский терьер. |
| (song ends) Good morning, Marines. | Доброе утро, морпехи. |
| Move it up the beach, Marines. | Морпехи, все на пляж. |
| Use it, and in come the Marines. | Используешь, и ворвутся морпехи. |
| The Marines are America's shock troops. | Морпехи - это американские штурмовые войска |
| Marines never disobey orders. | Морпехи никогда не ослушаются приказов. |
| Marines don't exist anymore. | Морпехи больше не существуют. |
| Think the Marines in there got out? | Думаешь, Морпехи спаслись? |
| But Marines will not go down that path. | Морпехи выбирают другой путь. |
| [At the same moment, Branzino's "marines" were landing...] [... on the beach of the President's summer residence.] | В этот самый момент морпехи под командованием Бранзино высаживаются на побережье Кастелпорциано, где находится резиденция президента Республики. |
| The Marines are like my West Highland Terrier. | Морпехи как мой Вестхайлендский терьер. |