Английский - русский
Перевод слова Manitoba
Вариант перевода Манитобы

Примеры в контексте "Manitoba - Манитобы"

Примеры: Manitoba - Манитобы
Legal Aid Manitoba continues to lead in the family law area by encouraging alternative dispute resolution which does not involve the adversarial court process. Департамент юридической помощи Манитобы продолжает играть ведущую роль в вопросах семейного права, поощряя альтернативные подходы к урегулированию споров, не требующие состязательной судебной процедуры.
Employment of minority group members in the Manitoba Civil Service continues to rise as a result of the Employment Equity Policy and recruitment programs. Уровень занятости среди представителей групп меньшинств в секторе государственной службы Манитобы продолжает расти благодаря проведению политики равных возможностей при трудоустройстве и программ по найму персонала.
For instance, British Columbia, Alberta and Manitoba would hold a meeting in March 2007 to share best practices, combat racism and create welcoming communities. Так, например, в марте 2007 года состоится встреча представителей Британской Колумбии, Альберты и Манитобы для обмена примерами наилучшей практики, борьбы с расизмом и создания доброжелательных общин.
The Manitoba Pay Equity Act (1985) promotes pay equity principles generally. Закон Манитобы о равной оплате труда (1985 год) в целом направлен на реализацию принципов равной оплаты труда.
The key initiatives of the Government of Manitoba aimed at food security include: Ключевыми инициативами правительства Манитобы, направленными на обеспечение продовольственной безопасности, являются, в частности:
Manitoba Public Expenditures in Long Term Care (LTC) relative to Growth in Elderly Population Государственные расходы Манитобы на долгосрочные программы медицинского ухода (ДМУ) в сочетании с ростом доли престарелого населения
from Manitoba Health Estimates of Expenditure; includes funding for 30 palliative care beds at Riverview Health Centre Из смет расходов Манитобы на здравоохранение; в том числе финансирование 30 коек паллиативного лечения в медицинском центре "Ривервью".
Funding through the Aboriginal Academic Achievement Grant is used by some of Manitoba's school divisions to support Aboriginal language programs in schools. Некоторые школы Манитобы используют для поддержки программ изучения в школах языков коренных народов финансовые средства, предоставляемые в рамках пособия за успехи в изучении аборигенной культуры.
By law, service providers, substitute decision makers and committees must report to Manitoba Family Services and Housing suspected abuse or neglect of the vulnerable persons they assist. В соответствии с этим законом предоставляющие услуги учреждения, вспомогательные руководящие органы и комитеты должны представлять доклады Управлению по делам социального обеспечения и жилищ Манитобы о предполагаемых злоупотреблениях и невнимательном отношении к уязвимым лицам, которым они оказывают помощь.
subsidizes an additional 20,000 units of housing across Manitoba that are managed by local non-profit organizations; and субсидирует дополнительно проживание в 20000 жилищных единицах на территории Манитобы, управление которыми осуществляют местные некоммерческие организации; и
The Government of Manitoba Seniors Directorate and the Manitoba Disabilities Issues Office play a role similar to that of the Manitoba Status of Women Division, with respect to the poverty issues of women in such groups. Директорат правительства Манитобы по делам пожилых людей и Управление Манитобы по проблемам инвалидности играют аналогичную Отделу Манитобы по положению женщин роль в отношении проблем бедности применительно к женщинам, относящимся к этим уязвимым группам.
The Manitoba Civil Service Commission created an internship program to raise the number of civil servants with disabilities; 65 per cent of the participants are women. Комиссия Манитобы по вопросам государственной службы разработала программу стажировки, направленную на увеличение числа государственных служащих с ограниченными возможностями; 65 процентов участников программы - женщины.
In April 2006, Manitoba announced that $25 million has been set aside to begin constructing a new correctional facility for women. В апреле 2006 года власти Манитобы объявили об ассигновании 25 млн. канадских долларов на строительство нового исправительного учреждения для женщин.
The Manitoba Housing and Renewal Corporation also: Корпорация по вопросам жилья и реконструкции Манитобы:
A new youth outreach position has recently been added as a result of increased funding from Manitoba Health. Дополнительное финансирование со стороны министерства здравоохранения Манитобы позволило в последнее время открыть новое отделение для обслуживания еще большего числа молодежи.
On 22 March 2013, the Special Rapporteur participated, by video link, in a symposium on the theme "Ending the isolation: an international conference on solitary confinement and human rights", held at the University of Manitoba, Winnipeg, Canada. 22 марта 2013 года Специальный докладчик участвовал в режиме видеоконференции в симпозиуме на тему «Положить конец изоляции: международная конференция по вопросам одиночного заключения и прав человека», состоявшемся в Университете Манитобы в канадской провинции Виннипег.
In 2005, in a partnership with the Manitoba Housing Authority, FVPP developed a priority housing protocol for individuals wishing to leave an abusive relationship and live independently in public housing. В 2005 году в сотрудничестве с Жилищным управлением Манитобы ППНС подготовила протокол о приоритетном предоставлении жилья лицам, которые желают разорвать отношения с партнерами, прибегающими к насилию, и жить независимо в государственном жилом фонде.
In 2003-20004, Manitoba and the Government of Canada embarked on an evaluation of programming to assess program and service effectiveness. В 2003-2004 годах правительство Манитобы и правительство Канады приступили к оценке действующих программ в целях определения эффективности программ и услуг.
"Full Citizenship: A Manitoba Provincial Strategy on Disability" was released in 2001 (); в 2001 году опубликован документ Полноправные граждане: стратегия Манитобы в интересах инвалидов ();
The Community Corrections Branch of the Manitoba Department of Justice and the Department of Culture, Heritage and Citizenship has developed a new programme to address domestic violence from a multicultural perspective. Отделение по делам исправительных учреждений в общинах министерства юстиции Манитобы и министерство по вопросам культуры, наследия и гражданства разработали новую программу предупреждения бытового насилия с учетом особенностей различных культур.
The Manitoba Civil Service Commission's Employment Equity Policy defines "members of visible minorities" as "persons, other than Aboriginal peoples, who because of their race or colour, are a visible minority". В разработанном Комиссией по гражданской службе Манитобы документе, где излагается политика в области равных возможностей трудоустройства, понятие "представители видимых меньшинств" определяется как "лица неаборигенного происхождения, которые по своей расе или цвету кожи составляют видимое меньшинство".
For the first time, employment equity language was included in the 2003-2006 Manitoba Government and General Employees Union Collective Agreement in the form of a Memorandum of Agreement. Впервые в виде Меморандума о согласии в коллективное соглашение между правительством Манитобы и Генеральным союзом служащих на 2003-2006 годы были включены положения, касающиеся равенства возможностей при найме на работу.
Within corrections, training has developed progressively over the past number of years in Manitoba with dedicated management, qualified staff trainers and updated curriculum that provides initial training of core competencies for new staff. За последние годы исправительные учреждения Манитобы сформировали систему профессиональной подготовки, осуществляемой заинтересованным руководящим звеном, квалифицированными преподавателями и проводимой по обновленной учебной программе, которая предусматривает начальную подготовку по освоению базовых навыков.
By the end of the 19th century, the bank was represented in all of the Maritimes, Quebec, Ontario, and Manitoba. К концу XIX века банк был представлен во всех крупных городах Приморских провинций, Квебека, Онтарио и Манитобы.
In 1987, he returned to the University of Manitoba as head coach, while also serving as a part-time scout for the Washington Capitals. В 1987 году он вернулся в университет Манитобы в качестве главного тренера, а также в качестве скаута из «Вашингтона».