We're checking west of manitoba, from Alaska to Mexico. |
Мы прочёсываем запад Манитобы, от Аляски до Мексики. |
It combines services with other agencies, including Legal Aid Manitoba. |
Она оказывает услуги совместно с другими учреждениями, в том числе с Организацией правовой помощи Манитобы. |
The Manitoba government is currently considering implementing a workfare programme. |
Правительство Манитобы в настоящее время рассматривает вопрос об осуществлении программы "трудового обеспечения". |
The Manitoba Government introduced a Learning Tax Credit in the 1996 Budget. |
В 1996 году правительство Манитобы включило в бюджет статью о предоставлении налогового кредита на обучение. |
The Government of Manitoba recently conducted province-wide public consultations on women's health. |
Правительство Манитобы также недавно провело по всей провинции общественные обсуждения по вопросу об охране женского здоровья. |
Under this protocol, these individuals are given priority in receiving a placement in a Manitoba Housing unit. |
Согласно протоколу, таким лицам предоставляется приоритет в получении жилья в жилищном фонде Манитобы. |
The University of Alberta, the University of Toronto and University of Manitoba have expressed displeasure over the ranking system. |
Альбертский университет, Университет Торонто и Университета Манитобы выразили недовольство Макклиновской рейтинговой системой. |
Minnedosa was the second community in the Province of Manitoba to generate its own hydroelectric power. |
Миннедоса стала второй общиной Манитобы, генерировавшей свою собственную гидроэлектроэнергию. |
The Legislative Assembly consists of the fifty-seven Members elected to represent the people of Manitoba. |
Законодательное собрание Манитобы состоит из 57 депутатов, избираемых народом Манитобы. |
The Legislative Assembly of Manitoba was established on 14 July 1870. |
Законодательное собрание Манитобы было создано 14 июля 1870 года. |
He is a member of the Legislative Assembly of Manitoba. |
В настоящее время является членом законодательного собрания Манитобы. |
The proposed amendment secured the support of the majority of the provincial governments, though it was opposed by Quebec and Manitoba. |
Предложенная поправка была поддержана большинством провинциальных правительств, за исключением Квебека и Манитобы. |
The Government of Manitoba has recently announced an intention to merge the provincial and municipal social assistance systems in the City of Winnipeg. |
Правительство Манитобы недавно объявило о своем намерении объединить в Виннипеге провинциальную и муниципальную системы социальной помощи. |
Aboriginal people comprise 11.7 percent of Manitoba's population. |
Коренные жители составляют 11,7% населения Манитобы. |
The Government of Manitoba continues to provide additional resources for services to individuals with disabilities. |
Правительство Манитобы продолжает предоставлять дополнительные средства для оказания услуг инвалидам. |
The Manitoba Human Rights Commission was host of the 1995 Canadian Association of Statutory Human Rights Agencies Annual Conference. |
Комиссия Манитобы по правам человека стала организатором проходившей в 1995 году ежегодной конференции Канадской ассоциации государственных учреждений по защите прав человека. |
The Government of Manitoba uses population and labour force participation data to establish benchmarks. |
Правительство Манитобы использует для разработки отправных критериев демографические данные и данные о составе рабочей силы. |
The Government of Manitoba introduced the Civil Service Renewal Strategy in October of 2003. |
В октябре 2003 года правительством Манитобы была принята Стратегия обновления гражданской службы. |
The Civil Service Commission works with departments to develop and maintain policies to support a respectful workplace in the Manitoba government. |
Комиссия по гражданской службе совместно с ведомствами провинции работает над формулированием и проведением в жизнь политики поддержки антидискриминационной трудовой площадки в правительстве Манитобы. |
The Manitoba Human Rights Commission (MHRC) functions as a gatekeeper. |
Комиссия по правам человека Манитобы (КПЧМ) выполняет функции "диспетчера". |
Total employment in the industry is estimated at 34,500, or around 5 percent of Manitoba's population. |
Общая численность занятых в отрасли составляет 34500 человек, или около 5 % населения Манитобы. |
The party then won that year's provincial election and Schreyer became the 16th Premier of Manitoba. |
В этом же году партия выиграла провинциальные выборы, и Эд Шрейер стал 16-м премьер-министром Манитобы. |
Manitoba's Code is unique in having an "analogous grounds" provision. |
Кодекс Манитобы является уникальным в том смысле, что предусматривает термин "аналогичные основания" (analogous grounds). |
Dauphin businessman Robert Hawkins was Speaker of the Manitoba Legislature from 1937 until 1949. |
Роберт Хокинс - спикер Законодательного Собрания Манитобы в период с 1937 по 1949. |
In 1931, Tupper was elected president of the Law Society of Manitoba, holding the position for three years. |
В 1931 году Таппер был избран президентом Общества юристов Манитобы, занимая эту должность в течение трёх лет. |