| Like all Canadian provinces, Manitoba is governed by a unicameral legislative assembly. | Как и другие канадские провинции, Манитоба управляется однопалатным Законодательным собранием. |
| It also shares maritime borders with Greenland and the provinces of Quebec, Ontario, and Manitoba. | Регион также имеет морские границы с провинциями Квебек, Онтарио и Манитоба. |
| Manitoba continues to work with the community to increase the supply of affordable housing and improve neighbourhoods. | Манитоба продолжает работать с общинами с целью увеличения предложения доступного жилья и благоустройства районов. |
| Manitoba has adopted a number of statutes which are designed to protect and represent the best interests of children and families. | Манитоба приняла ряд постановлений, призванных обеспечить защиту интересов детей и их семей. |
| Similarly, soon to be opened is the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba. | Также в скором времени должен открыться Канадский музей прав человека в Виннипеге, Манитоба. |
| I think it is called the Manitoba... | Я думаю, это называется Манитоба... |
| Manitoba has also sought to assist highly skilled immigrants in finding work in the province. | В провинции Манитоба предпринимаются также действия, с тем чтобы помочь найти работу иммигрантам, обладающим высокой профессиональной квалификацией. |
| Manitoba reported in its ICESCR Report on various efforts related to Aboriginal education and training. | В докладе об осуществлении МПЭСКП Манитоба сообщила о различных предпринимаемых в провинции усилиях, направленных на повышение уровня образования и профессиональной подготовки аборигенного населения. |
| Ontario and Manitoba are similar but allow for more services in French at the local level. | Онтарио и Манитоба находятся в похожей ситуации, но разрешают больше услуг на французском на местном уровне. |
| Manitoba is the nation's largest producer of sunflower seed and dry beans, and one of the leading sources of potatoes. | Манитоба является крупнейшим производителем в стране семян подсолнечника и бобовых культур, а также одним из ведущих производителей картофеля. |
| The broad accord signed in 1991 preceded similar agreements with other provinces including British Columbia and Manitoba. | Соглашение было подписано в 1991 г., позднее подобные соглашения подписали и другие провинции - Британская Колумбия и Манитоба. |
| While filming One Last Dance in Winnipeg, Manitoba, Niemi was made an honorary citizen of the Canadian city. | Во время съёмок «Последнего танца» в Виннипеге, Манитоба, Ниеми стала почётной жительницей канадского города. |
| Manitoba has a moderately strong economy based largely on natural resources. | Манитоба имеет стабильную экономику, основанную главным образом на природных ресурсах. |
| As Prime Minister, Bowell faced the Manitoba Schools Question. | Премьер-министром, Боуэлл столкнулся с языковым вопросом школы города Манитоба. |
| Jennifer Clark-Rouire (born May 18, 1975 in Winnipeg, Manitoba) is a Canadian curler. | Дже́ннифер Кларк-Руи́р (англ. Jennifer Clark-Rouire; 18 мая 1975, Виннипег, Манитоба) - канадская кёрлингистка. |
| Canada: State of emergency declared on 23 July 1989 throughout the province of Manitoba. | Канада: 23 июля 1989 года объявлено чрезвычайное положение на территории провинции Манитоба. |
| Manitoba signed a new Social Housing Agreement with the Canada Mortgage and Housing Corporation in September of 1998. | В сентябре 1998 года Манитоба подписала новое соглашение о строительстве социального жилья с Канадской компанией по кредитованию жилищного строительства. |
| Manitoba is committed to conducting training in communities, wherever possible. | Повсюду, где это возможно, Манитоба стремится организовывать профессиональное обучение в общинах. |
| Proportionally, Manitoba has the highest percentage of Aboriginal people among the ten provinces. | В пропорциональном отношении Манитоба имеет самый высокий процент коренного населения среди десяти провинций Канады. |
| In 2008, samples were collected at 43 lakes in the following Canadian provinces: Alberta, Manitoba and Quebec. | В 2008 году образцы были собраны в 43 озерах в следующих канадских провинциях: Альберта, Манитоба и Квебек. |
| Manitoba continues to make improvements to the Employment and Income Assistance Program (EIA). | Манитоба продолжает совершенствовать Программу содействия трудоустройству и доплат к доходам (ПТДД). |
| Manitoba will spend approximately $37.8 million in support of housing programs in 2005-2006. | В 2005-2006 годах Манитоба ассигнует примерно 37,8 млн. долл. на поддержку программ жилищного строительства. |
| The province has not reduced supports in this area in Manitoba in many years. | На протяжении многих лет Манитоба не сокращает объема помощи в этой области. |
| Manitoba will be piloting the first of a series of Senior Years ESL courses in the 2005-2006 school year. | В 2005/06 учебном году Манитоба организует на экспериментальной основе первые курсы по выполнению программы АВЯ в старших классах. |
| SCCPs were detected in surface waters in Ontario and Manitoba, Canada. | КЦХП были обнаружены в поверхностных водах в провинциях Онтарио и Манитоба, Канада. |