Английский - русский
Перевод слова Maniac
Вариант перевода Маньяк

Примеры в контексте "Maniac - Маньяк"

Примеры: Maniac - Маньяк
What are you, some kind of a maniac? Вы что, ещё и маньяк?
Punching me, kicking me, screaming like a maniac that my mind was "poisoned by filth." Он бил меня, пинал, кричал, как маньяк, что мой разум отравлен грязью.
I am writing to Maniac Monday Market Comment. Я пишу Маньяк понедельник рынок Комментарий.
It was bound to happen sooner or later, Maniac. Это случилось бы рано или поздно, Маньяк.
Millais has gone his own way, Maniac. Милле пошел своим путем, Маньяк.
This isn't as bad as it looks, Maniac. Это не так дурно, как выглядит, Маньяк.
Come on, little Maniac, let's be having you. Ну же, крошка Маньяк, давай с тобой пообщаемся.
Please desist in this foolishness, Maniac. Прошу, Маньяк, брось эти глупости.
I can assure you, Maniac, that a campaign through the classifieds would be highly unlikely. Могу уверить тебя, Маньяк, война посредством объявлений была бы крайне маловероятной.
You have said so frequently before, Maniac. Ты это говорил уже раньше, Маньяк.
You seem to have hold of my person, Maniac. Ты, кажется, держишь меня, Маньяк.
The year's most controversial slashers was William Lustig's Maniac, about a schizophrenic serial killer in New York. Самым спорным слэшером года стал «Маньяк» Уильяма Лустига о шизофреническом серийном убийце в Нью-Йорке.
See, Maniac, it's very expensive. Видишь ли, Маньяк, это очень дорого.
Maniac, I think Mr Ruskin is expressing an interest in your work. Маньяк, мне кажется, мистер Рёскин выразил интерес к твоей работе.
Please do not cause trouble on this our day of days, Maniac. Пожалуйста, не создавай проблем именно в этот день, Маньяк.
A Leg Maniac is one of those people whose leg twitches Ножной маньяк - один из тех людей, у которых нога дёргается,
Maniac, you're securing quite a reputation. Маньяк, ты приобретаешь настоящую славу!
"A Thousand and One Nights"... with the continuation Maniac, offended mother-in-law «Тысяча и одна ночь»... с продолжением Маньяк, обиженный тёщей
Your nickname is "Maniac", Maniac. Твое прозвище - "Маньяк", Маньяк.
Yet, Maniac, on the other hand, is called Maniac for a reason! А Маньяк, с другой стороны, назван Маньяком не без причины!
Are we red or white, Maniac? А мы красные или белые, Маньяк?
"Maniac from Irkutsk Konstantin Shumkov:"Come out of prison and then begin to kill"" (in Russian). Маньяк из Иркутска Константин Шумков: «Выйду из тюрьмы и снова начну убивать!» (неопр.).
But as Maniac reminded me, the day I laid eyes on the woman I love my destiny was set. Но как напомнил мне Маньяк, в день, когда я увидел женщину, которую люблю, моя судьба была решена.
Is this another one for the walls of the Academy, Maniac? Ещё одна для стен Академии, Маньяк?
Leg Maniac is the only one we haven't covered and it's just really an eccentric dancer, a rather frenzied dancer. Ножной маньяк - единственное, что мы не обсудили, это означает всего лишь весьма эксцентричного танцора, довольно яростного танцора.