Английский - русский
Перевод слова Maniac
Вариант перевода Маньяк

Примеры в контексте "Maniac - Маньяк"

Примеры: Maniac - Маньяк
Lena is sure that this is the same notorious maniac. Лена уверена, что это тот самый пресловутый маньяк.
There's a maniac lives there, and he's dangerous. Там живет маньяк, и он опасен.
This maniac is decapitating women, three of them so far. Этот маньяк обезглавливает женщин, пока что только трех.
There is a maniac out there, hunting the wealthy. Там маньяк на свободе охотящийся за богачами.
In parallel with Dzhumagaliev's 1980 crimes, another maniac by the name of Alexander Skrynnik was operating in Chișinău. Параллельно с преступлениями Джумагалиева в 1980-м году в Кишинёве орудовал маньяк Александр Скрынник.
A maniac who kidnaps girls all ages and kills them. Маньяк, который крадет и убивает девушек.
That maniac caused this murder, not us. Её убил этот маньяк, а не мы.
The maniac asked a familiar person to send his letter from Moscow to a friend in Bishkek. Маньяк обратился к знакомому человеку, чтобы тот отправил его письмо из Москвы другу в Бишкек.
Some maniac could just stroll in and blow you both to bits. Какой-то маньяк мог просто ворваться и взорвать вас к чертям.
I thought it was the maniac. Я думала, что это маньяк.
It was very thoughtful of you, given there's a maniac on the loose. Это был очень вдумчивым поступок учитывая этот маньяк на свободе.
There's a maniac kidnapping and killing kids. Какой-то маньяк похищает и убивает детей.
I understand everything, I'm not some maniac. Я понимаю, я ведь не маньяк.
Dad, he was riding around like a maniac yesterday. Папа, он ездил вчера вокруг как маньяк.
A man seeking justice is beheaded by a maniac with a stop sign. Человек хочет справедливости, а его обезглавил маньяк со знаком.
Only a maniac could carry this out. Только маньяк смог бы такое вынести.
Just months ago, a maniac with a gun took away the love of my life. Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни.
No, what's obvious is that he's a complete maniac. Нет, очевидно то, что он законченный маньяк.
But I do own a maniac, and he takes the stage tonight. Но у меня есть маньяк, и он будет на сцене вечером.
She may tired, not a maniac. Может, она устала, а не маньяк.
It seems like the grim maniac known as Professor is back. Похоже, зловещий маньяк по кличке Профессор вернулся.
Not Chang, his master - the crazed maniac who organised all this. Не Чанг, а его хозяин - сумасшедший маньяк, который организовал все это.
And then that maniac told Charlotte to go back and change her dress. А потом этот маньяк сказал Шарлотте вернуться и переодеть платье.
He's a maniac, maniac on all fours. Он маньяк, маньяк до кончиков копыт.
Fortunate it's me and not some maniac. К счастью, это всего лишь я, а не маньяк какой-то.