| Lena is sure that this is the same notorious maniac. | Лена уверена, что это тот самый пресловутый маньяк. |
| There's a maniac lives there, and he's dangerous. | Там живет маньяк, и он опасен. |
| This maniac is decapitating women, three of them so far. | Этот маньяк обезглавливает женщин, пока что только трех. |
| There is a maniac out there, hunting the wealthy. | Там маньяк на свободе охотящийся за богачами. |
| In parallel with Dzhumagaliev's 1980 crimes, another maniac by the name of Alexander Skrynnik was operating in Chișinău. | Параллельно с преступлениями Джумагалиева в 1980-м году в Кишинёве орудовал маньяк Александр Скрынник. |
| A maniac who kidnaps girls all ages and kills them. | Маньяк, который крадет и убивает девушек. |
| That maniac caused this murder, not us. | Её убил этот маньяк, а не мы. |
| The maniac asked a familiar person to send his letter from Moscow to a friend in Bishkek. | Маньяк обратился к знакомому человеку, чтобы тот отправил его письмо из Москвы другу в Бишкек. |
| Some maniac could just stroll in and blow you both to bits. | Какой-то маньяк мог просто ворваться и взорвать вас к чертям. |
| I thought it was the maniac. | Я думала, что это маньяк. |
| It was very thoughtful of you, given there's a maniac on the loose. | Это был очень вдумчивым поступок учитывая этот маньяк на свободе. |
| There's a maniac kidnapping and killing kids. | Какой-то маньяк похищает и убивает детей. |
| I understand everything, I'm not some maniac. | Я понимаю, я ведь не маньяк. |
| Dad, he was riding around like a maniac yesterday. | Папа, он ездил вчера вокруг как маньяк. |
| A man seeking justice is beheaded by a maniac with a stop sign. | Человек хочет справедливости, а его обезглавил маньяк со знаком. |
| Only a maniac could carry this out. | Только маньяк смог бы такое вынести. |
| Just months ago, a maniac with a gun took away the love of my life. | Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни. |
| No, what's obvious is that he's a complete maniac. | Нет, очевидно то, что он законченный маньяк. |
| But I do own a maniac, and he takes the stage tonight. | Но у меня есть маньяк, и он будет на сцене вечером. |
| She may tired, not a maniac. | Может, она устала, а не маньяк. |
| It seems like the grim maniac known as Professor is back. | Похоже, зловещий маньяк по кличке Профессор вернулся. |
| Not Chang, his master - the crazed maniac who organised all this. | Не Чанг, а его хозяин - сумасшедший маньяк, который организовал все это. |
| And then that maniac told Charlotte to go back and change her dress. | А потом этот маньяк сказал Шарлотте вернуться и переодеть платье. |
| He's a maniac, maniac on all fours. | Он маньяк, маньяк до кончиков копыт. |
| Fortunate it's me and not some maniac. | К счастью, это всего лишь я, а не маньяк какой-то. |