Английский - русский
Перевод слова Maniac
Вариант перевода Маньяк

Примеры в контексте "Maniac - Маньяк"

Примеры: Maniac - Маньяк
Well, apparently some maniac went crazy at the mall... and attacked him with Oasis for Men. В торговом центре какой-то маньяк внезапно обезумел и напал на него с "Оазисом для мужчин".
We got a maniac with a bag of dynamite. У нас тут маньяк с сумкой динамита!
Let go of me, you hypocritical maniac! Отстань от меня, лицемерный маньяк!
Look, I just can't be alone in my house with that maniac still on the loose. Слушай, я просто не могу быть дома один, когда на свободе маньяк.
Is the maniac who did all that. и есть маньяк, сделавший это.
All of a sudden, this maniac... чтобы забить победный гол, и внезапно этот маньяк...
Who the hell is this maniac? Кто, черт возьми этот маньяк?
Schmidt, you're blasting the TV, you maniac! Шимдт, ты врубил телевизор на полную, ты маньяк.
A lot better than I'd be doing if my kid was out there with that maniac. Намного лучше, как если бы себя вёл я, если бы какой-то маньяк похитил моего ребёнка.
10 years ago, a rapist maniac caused panic among the townspeople "Rossoshansky Maniac" sentenced to life imprisonment 7 most bloodthirsty murderers of the Voronezh Oblast 10 лет назад маньяк-насильник вызвал панику среди горожан «Россошанский маньяк» приговорён к пожизненному лишению свободы 7 самых кровожадных убийц Воронежской области
I was just doing my job, and this maniac comes in and attacks me! Я просто делал свою работу, а этот маньяк пришел и напал на меня!
You put it in here big fork, big spoon, little fork, little spoon... like a maniac. А ты кладешь большую вилку, большую ложку, маленькую вилку и маленькую ложку, как маньяк.
Lena conceives the idea that the maniac and that mysterious stranger are one and the same person, although Lena's sympathy for him does not decrease from this. У Лены зарождается мысль, что маньяк и тот таинственный незнакомец - один и тот же человек, хотя симпатия Лены к нему от этого не уменьшается.
And the driver of the car? - Is the maniac who did all that. И водитель тачки...? ...и есть маньяк, сделавший это.
No, he's a maniac, is what he is. Нет, он маньяк, вот он кто.
Meanwhile, in Akademgorodok there was a panic caused by misinformation about the killings, which is why most common version among citizens was that it was a single maniac and he was about 30 years old. Между тем в Академгородке наблюдалась паника, вызванная дезинформацией относительно убийств, из-за чего среди горожан ходила самая распространённая версия, что маньяк один и ему приблизительно 30 лет.
If you're going to continue driving like a maniac, Ты всё равно ведёшь, как маньяк...
Yet, some maniac with a bulldozer does what he does. Да уж, а маньяк с бульдозером сделал, что сделал.
First it's a maniac, and then it's Madge, and now it's Bates. Сначала этот маньяк, потом Мадж, а теперь этот Бейтс.
This is not what I signed up for, you donkey-brained maniac! Uncuff me! Мы на такое не договаривались, маньяк ты с ослиными мозгами!
Tell me, how long will the maniac keep killing innocent people? Как долго ещё маньяк будет убивать ни в чём не повинных людей?
Y'mean some maniac is killing women he didn't know just to send a message? Хотите сказать, что какой-то маньяк убивает незнакомых женщин просто послания ради?
He was always happy, even though he was being chased by some maniac who always wanted to kill him. Он всегда был счастлив, хотя его всё время преследовал какой-то маньяк, хотевший его убить.
Apart from the fact that I'm wanted by a lynch mob and the police are after me... and there's a maniac loose and I'm unemployed, everything else is fine. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция... маньяк бродит на свободе и я безработный - все остальное в порядке.
I'm a brainiac, maniac, tell me where the ladies at Я умняк и маньяк, скажи где леди, чувак.