Английский - русский
Перевод слова Maniac
Вариант перевода Маньяк

Примеры в контексте "Maniac - Маньяк"

Примеры: Maniac - Маньяк
You ran into my car like some kind of maniac. Ты ворвался в вагон как какой-то маньяк.
And all because some maniac wants to rule the world. И все из-за того, что какой-то маньяк хочет править миром.
Be careful, Les, he's a maniac! Будь осторожен Лэс, он маньяк!
I want to know who's the maniac who did this. Я хочу знать, кто этот маньяк, который расправился с куклой.
A maniac is a player that does a lot of aggressive betting and raising, they're dangerous. Маньяк - это игрок, который много ставит и нацелен на победу, такие типы опасны.
The same maniac who killed your boy... killed my son, too. Тот же маньяк, который убил вашего сына... убил и моего тоже.
No one in this day and age would do it, unless he's a maniac. Никто в наши дни так не делает, если он не маньяк.
"You maniac, you're going to destroy the planet!" "Вы - маньяк, вы собираетесь уничтожить планету!"
Mr. Lance, this maniac has got Laurel! Мистер Лэнс, этот маньяк схватил Лорел.
You drive like a maniac, you know that? Ты в курсе, что водишь как маньяк?
Well, a few years back, some maniac blew it up, sky high, and my sister with it. Ну, несколько лет назад какой-то маньяк подорвал его вместе с моей сестрой.
Where are you hiding, you criminal maniac? Ты где прячешься, маньяк криминальный?
What kind of a maniac uses a weapon like that mutilate and kill someone? Какой маньяк использует такое орудие, чтобы изувечить и убить кого-то?
Some maniac's gone nuts in there! Какой-то маньяк там сходит с ума!
the nurse, woken up every night by a maniac. Медсестра, которую будит по ночам какой-то маньяк.
But, no, look, when I found out what that maniac Hughes was doing... using Sam to try and poison you kids... Нет, послушайте, когда я узнал, что этот маньяк Хьюз сделал... использовал Сэма, пытался вас отравить.
Unlike previous episodes, when the maniac did not touch the victim's belongings, this time he took the money from the nurse's handbag. В отличие от предыдущих эпизодов, когда маньяк не трогал вещи своих жертв, в это раз из сумочки убитой он забрал деньги.
Having met the girl in Kazan, the maniac introduced himself as a distant uncle and took her to his home. Встретившись с девочкой в Казани, маньяк представился её дядей и увёз её к себе домой.
At the time when Khabarov was kept on death row, at the "Kontrolnaya" stop, the real maniac committed a new crime. В то время когда Георгий Хабаров содержался в камере смертников, в районе остановки «Контрольная» настоящий маньяк совершает новое преступление.
Always in your debt the maniac in the Porsche. Навсегда у тебя в долгу Подпись - маньяк в порше .
At that time, another maniac was operating in Novokuznetsk, whose modus operandi was similar to Rylkov's. В то время в Новокузнецке орудовал другой маньяк, почерк преступлений которого был похож на Рылькова.
On October 29, 1995, the maniac attacked a 16-year-old girl and tried to take off her gold chain. 29 октября 1995 года маньяк напал в подъезде на 16-летнюю девушку и пытался снять с неё золотую цепочку.
On November 19, 2001, the maniac was detained during another attack on a woman in Moscow's Friendship Park. 19 ноября 2001 года маньяк был задержан во время очередного нападения на женщину в парке Дружбы г. Москвы.
When investigating the crimes, it was suggested that the maniac chose as victims those women whom he saw at the time of parting with another man. При расследовании преступлений было высказано предположение, что маньяк выбирает в качестве жертв тех женщин, которых видел в момент расставания с другим мужчиной.
The maniac planned to leave for Kazakhstan, but on April 6, 2006, he was detained at a railway station in the Kurgan Oblast. Маньяк собирался уехать в Казахстан, но 6 апреля 2006 года был задержан на железнодорожной станции в Курганской области.