| And risk some maniac taking me out? | И рискнул бы, чтобы какой-то маньяк набросился на меня? |
| I'm just afraid he's some kind of maniac. | Я всерьез опасаюсь, что он какой-то озабоченный маньяк. |
| That guy was a drunken maniac. | Этот парень - он просто маньяк напившийся. |
| He was flying around the room like a maniac. | Он летал по комнате, как маньяк какой-то. |
| It's the work of a maniac, Maniac. | Это - работа маньяка, Маньяк. |
| This maniac used my name to rent a boat. | Этот маньяк арендовал лодку на моё имя. |
| Okay? I can't be calling this meeting and look like an American maniac. | Я не могу придти на эту встречу и выглядеть как Американский маньяк. |
| I'm not going to calm down while some maniac's stalking my fiance. | Я не успокоюсь, пока какой-то маньяк преследует мою невесту. |
| Another maniac going crazy in a theater. | Ещё один маньяк свихнулся в кинотеатре. |
| That maniac might be an ill man. | Этот маньяк, возможно, просто больной человек. |
| Well, the spider lake maniac didn't take his medicine. | Ну а маньяк Паучего озера не принимал лекарств. |
| Actually, the maniac is almost always a supernatural force. | Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы. |
| The only maniac is leaving to go to work. | Маньяк сейчас как раз уходит на работу. |
| For example, you could have made an outstanding maniac. | Из вас, например, мог бы получиться выдающийся маньяк. |
| Happy, you drive like a maniac. | Хэппи, ты водишь, как маньяк. |
| The maniac who killed Eisler's son and choked Jensen with the piano wire. | Маньяк который убил сына Эйслера и задушил Дженсена струной от рояля. |
| If you're caught by the maniac, blow pepper in his eyes. | Если тебя схватит маньяк, бросай перец ему в глаза. |
| DSo that's who that maniac was. | Так вот это кто, оказывается, был, этот маньяк. |
| My partner here, he's a maniac. | А вот мой напарник, он маньяк. |
| Well, I actually started to have fun until that maniac tried to move in. | Вообще-то, было весело, пока этот маньяк не попытался заселиться. |
| Man, I haven't been this desperate to find something since Meg was kidnapped by that maniac. | Я так отчаянно не занимался поисками с тек пор маньяк похитил Мег. |
| I told you my brother was a maniac. | Я же говорил, мой брат маньяк. |
| The maniac kills animals using a 22 calibre rifle. | Маньяк убивает животных винтовкой 22 калибра. |
| I just wish I knew why the hell that maniac's still after us. | Я просто хотел бы знать, почему этот маньяк нас преследует. |
| There is a maniac out there, hunting the wealthy. | По улицам разгуливает маньяк, охотящийся на богатых. |