And risk some maniac taking me out? |
И рискнул бы, чтобы какой-то маньяк набросился на меня? |
I'm just afraid he's some kind of maniac. |
Я всерьез опасаюсь, что он какой-то озабоченный маньяк. |
That guy was a drunken maniac. |
Этот парень - он просто маньяк напившийся. |
He was flying around the room like a maniac. |
Он летал по комнате, как маньяк какой-то. |
It's the work of a maniac, Maniac. |
Это - работа маньяка, Маньяк. |
This maniac used my name to rent a boat. |
Этот маньяк арендовал лодку на моё имя. |
Okay? I can't be calling this meeting and look like an American maniac. |
Я не могу придти на эту встречу и выглядеть как Американский маньяк. |
I'm not going to calm down while some maniac's stalking my fiance. |
Я не успокоюсь, пока какой-то маньяк преследует мою невесту. |
Another maniac going crazy in a theater. |
Ещё один маньяк свихнулся в кинотеатре. |
That maniac might be an ill man. |
Этот маньяк, возможно, просто больной человек. |
Well, the spider lake maniac didn't take his medicine. |
Ну а маньяк Паучего озера не принимал лекарств. |
Actually, the maniac is almost always a supernatural force. |
Вообще-то маньяк почти всегда является порождением темной силы. |
The only maniac is leaving to go to work. |
Маньяк сейчас как раз уходит на работу. |
For example, you could have made an outstanding maniac. |
Из вас, например, мог бы получиться выдающийся маньяк. |
Happy, you drive like a maniac. |
Хэппи, ты водишь, как маньяк. |
The maniac who killed Eisler's son and choked Jensen with the piano wire. |
Маньяк который убил сына Эйслера и задушил Дженсена струной от рояля. |
If you're caught by the maniac, blow pepper in his eyes. |
Если тебя схватит маньяк, бросай перец ему в глаза. |
DSo that's who that maniac was. |
Так вот это кто, оказывается, был, этот маньяк. |
My partner here, he's a maniac. |
А вот мой напарник, он маньяк. |
Well, I actually started to have fun until that maniac tried to move in. |
Вообще-то, было весело, пока этот маньяк не попытался заселиться. |
Man, I haven't been this desperate to find something since Meg was kidnapped by that maniac. |
Я так отчаянно не занимался поисками с тек пор маньяк похитил Мег. |
I told you my brother was a maniac. |
Я же говорил, мой брат маньяк. |
The maniac kills animals using a 22 calibre rifle. |
Маньяк убивает животных винтовкой 22 калибра. |
I just wish I knew why the hell that maniac's still after us. |
Я просто хотел бы знать, почему этот маньяк нас преследует. |
There is a maniac out there, hunting the wealthy. |
По улицам разгуливает маньяк, охотящийся на богатых. |