It was just fun because I dance like a maniac. |
Это было просто весело, потому что я танцую, как маньяк. |
That maniac said it was someone you knew. |
Тот маньяк сказал о том, что ты кого-то знал. |
Insurance better cover this because that maniac almost took off our fender. |
Страховке лучше бы покрыть это, потому что этот маньяк почти снёс нам крыло. |
There really is a maniac on the loose. |
Там, правда, по улицам бродит маньяк. |
I was rolling around like a maniac in the sand crying. |
Выполз на песок и начал кататься, как маньяк, рыдая. |
Look, this maniac is on someone's list. |
Проверьте, где этот маньяк засветился. |
This dude was driving like a maniac, K.C. |
Этот парень ехал как маньяк, Кей Си. |
This maniac already tried to blow you up once. |
Этот маньяк уже пытался тебя подорвать. |
Not just a murderer, but a delusional maniac. |
Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
Okay, but just so you know, he's kind of a big, angry maniac. |
Просто хочу предупредить... он выглядит, как большой, злой маньяк. |
Only that maniac Thought it was with me. |
Но этот маньяк решил, что со мной. |
Forget about the guy upstairs, this is the real maniac in the bedroom. |
Забудьте про того типа наверху, вот это настоящий маньяк в постели. |
That maniac put two of my men in the hospital. |
Этот маньяк, уложил двух моих людей в больницу. |
Maybe the maniac handing out bullet holes in the hallway. |
Может маньяк, который навертел дырки от пуль в холле. |
Some maniac broke into her apartment. |
К ней в квартиру вломился маньяк. |
Then that ginger maniac had to spoil everything. |
И теперь какой-то рыжий маньяк всё испортил. |
Still, a maniac got in. |
И всё же маньяк проник внутрь. |
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski. |
Тот скоростной маньяк, которого Вы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. |
This guy's a maniac behind the wheel. |
Этот парень - маньяк за баранкой. |
Not only are we caught in this blizzard, but there's some maniac up here freezing people to death. |
Мы не только оказались внутри бури, но еще и какой-то маньяк там наверху морозит людей до сметри. |
Look, the truth is, Lex Luthor was driving like a maniac. |
Послушайте, правда в том, что Лекс Лютер ехал как маньяк. |
This maniac hit the Four Kings, made off with over a million bucks. |
Этот маньяк грабанул "Четыре короля" и убежал с более чем миллионом долларов. |
Takes more than a knife-wielding maniac to get me down. |
Нужно больше, чем маньяк с ножом, чтобы сломить меня. |
Are you drug addict or maniac? |
Слушайте, Вы что, наркоман или маньяк? |
I am scared to death of this maniac. |
Этот маньяк меня до смерти напугал. |