When I was six, she told me that I made a perfect Manhattan. |
Когда мне было 6, она сказала, что я сделал прекрасный коктейль манхеттен. |
Davis, did we or did we not adventure walk from Manhattan to Boston? |
Дэвис! Разве мы не ходили в поход из Бостона на Манхеттен? |
Is that a manhattan? |
Это "Манхеттен"? |
The workshops included a substantive session that explored the subjects of nuclear disarmament and the role of the United Nations, the dawn of the nuclear age and the Manhattan Project, and the human dimensions of the Second World War and the atomic bombings of Japan. |
Этот практикум включал в себя занятие, на котором проводилось предметное обсуждение вопросов ядерного разоружения и роли Организации Объединенных Наций, истоков ядерного века и истории проекта «Манхеттен», а также гуманитарных аспектов Второй мировой войны и атомных бомбардировок Японии. |
Today I'll have a Manhattan. |
Сегодня у нас день манхэттена. Значит, пьём манхеттен. |
P.M., lower east side, Manhattan. |
в 3:30 дня, Нижний Восток, Манхеттен. |
If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first. |
Надумаете махнуть в Манхеттен, не забудьте сперва позвонить. |
As a result, those trains terminated at Queensboro Plaza using a relay track east of the station to turn around for the return trip to Manhattan. |
Поэтому эти поезда заканчивали свой маршрут на Куинсборо-Плаза, используя для разворота в Манхеттен пути к востоку от станции. |
Second-class passengers disembark right into Manhattan and he's been bribing the port inspectors here to look the other way. |
Пассажиры второго класса высаживаются сразу на Манхеттен, и купленные отцом инспекторы закрывают на это глаза. |
Cuban classic cocktails - El Presedente was created in Club El Chico in Manhattan's Greenwich Village (Cuba). |
Кубинский классический коктейль El Presidente был придуман в баре клуба Эль Чико в Манхеттен Гринвич Вилэч (Куба) где-то в начале прошлого века. |
Let's all drunk-drive into Manhattan and get a hotel room and have the same conversation we're having here. |
Нажраться и поехать в Манхеттен, снять номер в гостинице, где у нас будет точно такой же разговор, как и здесь. |
Main campus location: 25th Street and the East River (Manhattan) |
25й улицы и Ист-Ривер (Манхеттен) |
The two of you are making a very serious mistake today, the likes of which have not been seen since the Mexican Indians sold Manhattan to George Washington for an upskirt photo of Betsy Ross. |
Двое из вас совершили сегодня серьезную ошибку, подобной не было с тех пор как Мексиканские Индейцы продали Манхеттен Джорджу Вашингтону за подюбочное фото Бетси Росс. |
Cornell's medical campus in New York, also called Weill Cornell, is on the Upper East Side of Manhattan, New York City. |
В городе Нью-Йорк располагается медицинский кампус Корнеллского университета, также называемый Вейл Корнелл; он находится в районе Верхний Ист-Сайд, на острове Манхеттен. |
I left my parents' house in my father's taxi to go to a party in Manhattan. |
Я выехал из дома родителей на их такси на вечеринку на Манхеттен. |
No. We've got him on bridge cams once a week, on Fridays, using the Macombs Dam Bridge to cross into Manhattan. |
Он раз в неделю по пятницам появляется на камерах моста Макомс Дам, приезжая на Манхеттен. |
The City of London, lower Manhattan, and a few other centers became money machines that made investment bankers, hedge-fund managers, and private equity folk immoderately wealthy. |
Лондонский Сити, нижний Манхеттен и несколько других центров стали машинами по производству денег, которые превратили инвестиционных банкиров, менеджеров фондов хеджирования и держателей частных акций в весьма состоятельных людей. |
You can dial up the density - about 20,000 people per cellif it's Cambridge. Go up to 50,000 if it's Manhattan density. Youconnect everything with mass transit and you provide most of whatmost people need within that neighborhood. |
Можно соединить 20000 человек в ячейке, как Кембридж. Или50000, если это Манхеттен. Всё соединяется общественнымтранспортом, и обеспечивается всё, что нужно, поблизости. |
What we need is someone to go to the Manhattan end... to see if we're making any progress, okay? |
Надо, чтобы кто-то пошел на Манхеттен, к выходу и посмотрел, какие там "успехи". |
Manhattan's Humane Law Enforcement. |
Ассоциация Предотвращения Издевательства над Животными, Манхеттен. |
A Manhattan it is, then. |
Сегодня у нас день манхэттена. Значит, пьём манхеттен. |
Is it a Manhattan Project? What's the thing that can get us there? |
Новый проект Манхеттен [для атомной бомбы]? Как добиться цели? |
Just wait till I take over Manhattan, baby. |
Мы скоро весь Манхеттен обставим. |