| We can insert here at the George Washington Bridge, come around the bank just off of Manhattan. | Мы можем войти здесь у моста Джорджа Вашингтона, пройти по берегу от Манхеттена. |
| $800 to the Western Massachusetts Cab Company and $600 to a pawn shop in Manhattan. | 800 $ на счёт Массачусетского таксопарка и 600 долларов в ломбарде Манхеттена. |
| I felt that the horizontality of driving through the streets of Manhattan suddenly became slant. | Я почувствовал, что линия движения по улицам Манхеттена внезапно пошла под откос. |
| You just abducted a Manhattan ADA. | Вы только что похитили заместителя прокурора Манхеттена. |
| You're in an abandoned subway station 100 feet below the streets of Manhattan. | Ты на заброшенной станции метро на глубине 100 футбов под улицами Манхеттена. |
| The historic Club Quarters Midtown offers guests a private club-like experience in the center of Midtown Manhattan. | Старинный отель Club Quarters Midtown предлагает гостями частную обстановку клуба в центре Манхеттена. |
| The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. | Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена. |
| Conveniently located in SoHo, allowing easy access to the soul of Manhattan. | От удобно расположенного в районе Сохо отеля легко добраться до сердца Манхеттена. |
| Stay in the heart of Manhattan only minutes from world-renowned shopping and attractions. | Остановитесь в сердце Манхеттена, всего в нескольких минутах от всемирно-известных магазинов и достопримечательностей. |
| Seattle Grace will become the foremost neonatal hospital west of Manhattan. | Сиэтл Грейс станет самой известной неонатальной больницей к западу от Манхеттена. |
| One of its primary goals was to make it easier for residents of wealthy communities in Westchester County to go to Manhattan. | Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена. |
| Yes, Manhattan SVU, your honor. | Да, Специальный отдел Манхеттена, ваша честь. |
| Not everyone has to live on the Upper East Side of Manhattan. | Джерси. Не всем ведь жить в верхней части Манхеттена. |
| Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line. | Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена. |
| Val was a young Manhattan ad exec. | Вэл была молодым рекламным директором с Манхеттена. |
| It's a long commute to Manhattan, Mr. Ragolia. | Отсюда довольно далеко до Манхеттена, мистер Раголия. |
| We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. | Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена. |
| Frankly, I'm blown away that the Manhattan D.A.'s office is interested in stopping this execution. | Честно говоря, я удивлен, что офис окружного прокура Манхеттена заинтересован в приостановлении казни. |
| Marilyn Monroe might be on Broadway right now, but her influence is even more keenly felt at... Manhattan theatre workshop... | Мерилин Монро может идти на Бродвее сейчас, но ее влияние наиболее остро ощущается в... театральных мастерских Манхеттена... |
| And you're guaranteed delivery within Manhattan in six hours or less. | Доставка в пределах Манхеттена в пределах 6 часов. |
| Located in the heart of Manhattan, this hotel is a true New York City landmark, with a tradition of elegance spanning more than a century. | Этот отель, расположившийся в самом сердце Манхеттена, является настоящей нью-йоркской достопримечательностью с более чем вековыми традициями элегантности. |
| The Michelangelo is the only European luxury boutique hotel in Midtown Manhattan, New York's business, cultural, theater and shopping district. | Michelangelo - единственный, по-европейски роскошный бутик-отель в центре Манхеттена - расположен рядом с деловым, культурным, театральным и торговыми районами Нью-Йорка. |
| What's a Manhattan prosecutor doing at a Westchester high school? | Что прокурор Манхеттена делает в старшей школе Вестчестера? |
| Do you know the - the parallelogram above the Manhattan Psychiatric Asylum? | Знаете... параллелограмм над Психиатрической лечебницей Манхеттена? |
| We'll give it to a museum... one far away from Manhattan where you won't even be able to visit. | Мы отдадим это в музей... далеко от Манхеттена, который ты даже не сможешь посетить. |