The constituent general assembly of the African Alliance was held as planned and elected an executive committee chaired by Senegal, in the person of Mr. Ibrahima Nour Eddine Diagne, general manager of Gainde 2000. |
Таким образом, учредительная Генеральная ассамблея Африканского альянса состоялась, как это было намечено, и избрала исполнительный комитет под председательством Сенегала, который лично представлял г-н Ибрахим Нур Эд-дин Дьяне, Генеральный администратор "ГАИНДЕ-2000". |
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. |
Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера. |
(b) A SIRENE manager will retrieve a list of units he or she considers to be potentially unreliable and will attempt to improve the database in accordance with certain criteria. |
Ь) Администратор регистра выберет перечень единиц, которые вызывают у него сомнение и данные по которым он постарается улучшить, опираясь на базу данных и руководствуясь определенными критериями. |
If the member of toplist has changed information about itself (description, site title, banner, target link), then while the manager will not approve it, the old information will be displayed in list. |
Если участник топлиста изменил информацию о себе (описание, название сайта, баннер, выходную ссылку), то пока администратор не одобрит её, в топлисте будет отображаться старая информация. |
DPI, as manager of the web site, emphasizes that in order to ensure coherence, avoid duplication and rationalize the management of the United Nations web site in its entirety, there is a need to enhance coordination in terms of language and technical expertise. |
ДОИ, как администратор веб-сайта, подчеркивает, что для обеспечения согласованности, недопущения дублирования и рационализации управления веб-сайтом Организации Объединенных Наций в целом необходимо расширение координации в плане языковых и технических экспертных услуг. |
Database management: - Develop and deliver training course on using ENIMPAS; - Database manager should assist in entering data into the database; - Organize country data managers' training course. |
Управление базой данных: - разработать и организовать курсы подготовки по использованию базы данных ЭНИМПАС; - администратор базы данных должен оказывать помощь в деле ввода данных в базу данных; - организовать курсы подготовки для администраторов национальных данных. |
The Greenstone digital library software itself comes on a CD-ROM, and you or your system manager have probably installed it on your system, following the instructions in the Greenstone Digital Library Installer's Guide. |
Программное обеспечение Цифровой библиотеки Greenstone поставляется на CD-ROM, и вы или ваш системный администратор можете установить его для вашей системы, используя инструкции, изложенные в документации "Цифровая библиотека Greenstone: Руководство по установке". |
The judge and manager of the dance floor, in spite of many years of experience, is baffled by this crisis on the dance floor and often fails to give the right advice to the fallen dancers. |
Несмотря на многолетний опыт, судья и администратор зала сбит с толку этой кризисной ситуацией в танцевальном зале и часто не в состоянии дать верный совет танцорам, которые падают. |
After some time, the selector of the club approached the two and told them that the manager of the club refused to let them enter because they were not suitable patrons in his eyes. |
Через некоторое время охранник клуба подошел к ним и сообщил им, что администратор клуба отказался их впускать, поскольку, по его мнению, они являются нежелательными посетителями. |
As part of maintenance, work is also under way to upgrade the application to the latest releases of the tools (operating system, relational database manager, application development tool, expert system) on which the system is based. |
В рамках деятельности по техническому обслуживанию ведется также работа по совершенствованию прикладной системы путем установки самых последних вариантов служебных программ (операционная система, реляционный администратор базы данных, средства разработки прикладной системы на инструментальной, экспертная система), на базе которых построена система. |
He appeared in The Night Manager alongside Tom Hiddleston and Hugh Laurie. |
Также он снимался в мини-сериале «Ночной администратор» вместе с Томом Хиддлстоном и Хью Лори. |
1 The Parties approved the Secretariat's request for the upgrade of the following posts: Database Manager, and Monitoring and Compliance Officer. |
1 Стороны одобрили просьбу секретариата о повышении уровня следующих должностей: администратор баз данных и сотрудник по вопросам мониторинга и соблюдения. |
Manager said that he went up, had a burger at the bar, chatted up a few of the ladies, and then left alone. |
Администратор сказал, что он зашел, заказал гамбургер в баре, поболтал с девушками и ушел один. |
Accordingly, we developed the "e-Quest Metadata Manager" to support the process of survey design and questionnaire creation. |
Исходя из этого, мы разработали "Администратор метаданных электронного вопросника" для поддержки процесса разработки обследования и создания вопросника. |
Core engine, Release Manager, Project admin |
Разработка ядра, выпуск версий и администратор проекта |
The reason for its involvement, as reported by Mr. Nigel Baker, Manager, Swiss Re, is an attempt to adopt early policies that would reduce various related risks, including climate change risks, through preparation, adaptation and mitigation. |
Г-н Найджел Бейкер, администратор Swiss Re, объяснил такой интерес стремлением заблаговременно разработать программы, содействующие снижению различных смежных рисков, включая риски изменения климата, благодаря обеспечению готовности, адаптации и смягчению последствий. |
The index method (a) would be fully automatic, with the IT Content Manager having only to insert into the system the websites that are to be stored into the index. |
Индексный метод (Метод а)) будет полностью автоматизированным, поскольку администратор контента ИТ должен только включать в систему веб-сайты, которые должны храниться в индексе. |
The Unit, headed by the Senior Legal Officer (now designated as Chief for Legal Affairs and Compliance), includes the Database Manager and the Monitoring and Compliance Officer. |
В эту Секцию, возглавляемую старшим сотрудником по правовым вопросам (ныне назначенным на должность Руководителя по правовым вопросам и соблюдению), входят администратор базы данных и сотрудник по мониторингу и соблюдению. |
And what about the manager - Sylvaine? |
А администратор - Силвейн? |
Gavin Dibbs, practice manager. |
Гэвин Диббс, администратор. |
I'm the manager, remember? |
Я администратор, забыл? |
And his manager, Robert Smith. |
А это режиссёр Адам Кешир и его администратор Роберт Смит. |
Fourthly, the dance-floor manager also has an important role in this respect. |
В-четвертых, администратор зала должен также внести в этом контексте свой существенный вклад. |
I'm the manager here and your job is to keep things tidy. |
Я вроде как администратор, а ты следишь за порядком. |
Hotel manager says Mom and Dad were charged for food and a room, three pay-per-view episodes of Stiletto... |
Администратор говорит, что родителям выставили счет за еду, комнату, и просмотр трех эпизодов «Стилетто». |