Английский - русский
Перевод слова Malnutrition
Вариант перевода Плохого питания

Примеры в контексте "Malnutrition - Плохого питания"

Примеры: Malnutrition - Плохого питания
Two thirds of the human race suffers from hunger, endemic disease, malnutrition, undernourishment, unemployment, lack of information, acculturation - in short, total underdevelopment. Две трети человечества страдает от голода, эндемических заболеваний, недоедания, плохого питания, безработицы, недостатка информации и культуры, иными словами от всеобъемлющей отсталости.
Strong political commitment had resulted in the achievement of all the year 2000 goals, with the exception of reducing malnutrition by one half. Твердая политическая решимость была продемонстрирована в достижении всех целей, поставленных на 2000 год, за исключением цели сокращения наполовину случаев плохого питания.
Urban living was far from being a cure for poverty; it worsened it, by adding malnutrition and insecurity. Действительно, город не дает решения проблемы нищеты: как раз наоборот, он ее усугубляет, добавляя проблемы плохого питания и отсутствия безопасности.
The Committee notes with grave concern the deteriorating health situation of children, particularly the high and increasing infant and child mortality rates and serious long-term malnutrition, aggravated by poor breastfeeding practices and common childhood diseases. Комитет с глубокой озабоченностью отмечает ухудшение состояния здоровья, в частности высокие уровни младенческой и детской смертности, которые продолжают расти, и серьезную проблему плохого питания, которая наблюдается уже в течение длительного времени и усугубляется недостаточным развитием практики грудного вскармливания и распространенностью обычных детских заболеваний.
WV indicated that the alarmingly high levels of infant, under-five, and maternal mortality and malnutrition rates were of great concern and that only 31 per cent of children under the age of 5 received the vaccinations available for preventable diseases. ПМР указал, что серьезную обеспокоенность вызывают тревожно высокие уровни младенческой, детской и материнской смертности, а также уровни распространенности плохого питания и что лишь 31% детей в возрасте до пяти лет получает прививки от болезней, которые можно предупредить.
The Committee is also concerned about the fact that a majority of children do not have access to adequate heath services, the high level of malnutrition among children, the lack of access to safe drinking water and proper sanitation, and inadequate breastfeeding practices among women. Комитет также обеспокоен тем, что большинство детей не имеют доступа к адекватным медицинским услугам, а также широко распространенной проблемой плохого питания детей, отсутствием доступа к безопасной питьевой воде и должным санитарным условиям и несоответствующей практикой грудного вскармливания среди женщин.
The main causes of morbidity and mortality are the same for girls and boys: - Malaria; - Intestinal parasitosis; - Sickle-cell anaemia; - Nutritional anaemia; - Infections; - Malnutrition. Основные причины заболеваемости и смертности одинаковы как для девочек, так и для мальчиков, а именно: - малярия; - внутрижелудочный паразитоз; - дельпанокитоз; - малокровие от плохого питания; - инфекционные заболевания; - плохое питание.
Food is of poor nutritional quality and inadequate in quantity, thus exposing those in custody to malnutrition. Пища имеет низкое качество с точки зрения содержания питательных веществ и недостаточна по количеству, в связи с чем заключенные страдают от плохого питания.
The départements of Mono and Atacora are those most affected by malnutrition because of seasonal shortages of the staple food in these rather poor regions. Случаи плохого питания наиболее часты в департаментах Моно и Атакора, ибо здесь в самых бедных районах сезонно возникает дефицит основных продуктов питания.
Malnutrition is most prevalent in the regions of sub-Saharan Africa, South Asia and East Asia and the Pacific, where in many countries over 40 per cent of the children are underweight or underheight. В наибольшей степени от плохого питания страдают дети в Африке к югу от Сахары, Южной и Восточной Азии, а также в районе Тихого океана, где от недостаточного веса и задержки в росте страдают более 40 процентов детей.