Английский - русский
Перевод слова Maldives
Вариант перевода Мальдив

Примеры в контексте "Maldives - Мальдив"

Примеры: Maldives - Мальдив
The Human Rights Commission of the Maldives (HRCM) was established through a Decree of the President of the Republic of Maldives on 10 December 2003. Комиссия по правам человека Мальдив (КПЧМ) была учреждена указом Президента Мальдивской Республики от 10 декабря 2003 года.
Since 2006, the Maldives' human rights policy has been underpinned by engagement with the international human rights mechanisms and the Maldives opened a Permanent Mission in Geneva to this effect. ЗЗ. С 2006 года основой для политики Мальдив в области прав человека было сотрудничество с международными правозащитными механизмами, и с этой целью Мальдивами было открыто Постоянное представительство в Женеве.
The Government of the Maldives notified the designation of the Human Rights Commission of the Maldives as the National Preventive Mechanism (NPM) in a statement issued on Human Rights Day on 10 December 2007, by the President of the Republic of Maldives. Правительство Мальдив уведомило о назначении Комиссии по правам человека Мальдив в качестве национального превентивного механизма (НПМ), о чем заявил Президент Мальдивской Республики в День прав человека 10 декабря 2007 года.
The Maldives now has a Maldives Media Council Act that establishes the Council as an independent, self-regulatory body. В настоящее время на Мальдивах действует Закон о "Медиасовете Мальдив", в соответствии с которым этот Совет учрежден в качестве независимого самоуправляемого органа.
Tourism is the largest industry in the Maldives, accounting for 28% of GDP and more than 60% of the Maldives' foreign exchange receipts. Основу экономики Мальдив вообще и Мале в частности составляет туризм, на долю которого приходится 28 % ВВП и более 60 % валютных поступлений.
The economy of the Maldives is heavily dependent on tourism, with tour operators often based in Sri Lanka and packages including both countries. Экономика Мальдив сильно зависит от туризма, туроператоры же часто располагаются на Шри-Ланке.
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries. Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран.
The population of the Maldives is 304,869. Численность населения Мальдив - 304869 человек.
Political parties in the Maldives were legalized when the Maldivian parliament voted unanimously for the creation of a multi-party system on June 2, 2005. Политические партии Мальдив были легализованы, когда парламент принял закон о партиях 2 июня 2005.
She concluded that the current overcrowding and land scarcity in Male' and some other islands impeded the realisation of the right to adequate housing of many in the Maldives. Она пришла к выводу о том, что существующая перенаселенность и нехватка земли на Мале и некоторых других островах мешают реализации права на адекватное жилище многих жителей Мальдив.
The SPT recommends that the Maldives Police Service develop a standardised and unified record for registering contemporaneously and comprehensively all key information about an individual's deprivation of liberty and that police staff be trained to use this appropriately and consistently. ППП рекомендует Полицейской службе Мальдив разработать единый стандартный документ для одновременной и всеобъемлющей регистрации всех основных сведений о лишенном свободы лице, при этом полицейских необходимо обучить правильному и систематическому использованию этого документа.
However, on 26 July 1982, Abdulla Hameed, the half-brother of Maldivian president Maumoon Abdul Gayoom and the Minister of Atolls for the Maldivian government, gave a speech in which he declared that Minicoy Island was part of the Maldives. Однако в 1982 году, когда президент Мальдив Момун Абдул Гаюм заявил, что соседний остров Миникой должен быть частью Мальдив, между странами возник дипломатический скандал.
In July 1976 the governments of the Maldives, Sri Lanka and India reached an agreement fixing the trijunction point between the three countries in the sea beyond the Gulf of Mannar. В июле 1976 года правительства Мальдив, Шри-Ланки и Индии достигли соглашения по демаркации морских границ между странами.
The Government of Maldives through the Ministry of Planning and National Development has led the implementation of the Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System with ongoing support from UNDP, WHO and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. Правительство Мальдив, через посредство министерства планирования и национального развития, играло ведущую роль в деле внедрения Системы на основе постоянной поддержки со стороны ПРООН, ВОЗ и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
The current Constitution of Maldives was ratified by President Maumoon Abdul Gayyoom on 7 August 2008, and came into effect immediately, replacing and repealing the Constitution of 1998. Действующая Конституция Мальдивской Республики была утверждена Президентом Мальдив Момун Абдул Гаюмом 7 августа 2008 года и сменила тем самым предыдущую Конституцию 1998 года.