Let me show you a magic trick. |
Я покажу тебе фокус. |
If you want to see what it takes to make real magic, go to the Tenley. |
Если хочешь увидеть, что требуется, чтобы подготовить настоящий фокус, иди к Тенли. |
Watch the great Schrutini work his magic. |
Наблюдайте за тем, как Шрутини показывает фокус. |
Didn't hold no logic for me, but that's why a magic trick works... because you believe it works. |
Я тоже логики не улавливала, но весь фокус именно в том, чтобы ты поверила, что это работает. |
I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. |
Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. |
Once I had done my particular brand of legal magic, He ended up with 90% of the money, And she ended up in a studio apartment... with a roommate. |
После того, как я показал свой коронный фокус у него остались почти все деньги, а у нее осталась комната... |
Right, you got a little bit of food, a little bit of water on the menu, and a little bit of magic. |
Вам разрешено находиться только в строго отведённых зонах... Так, вам положено немного еды, немного воды в составе меню и небольшой фокус. |
How many of you here, if somebody - some smart aleck - starts telling you how a particular magic trick is done, you sort of want to block your ears and say, No, no, I don't want to know! |
Сколькие из вас, если какой-нибудь всезнайка начинает рассказывать, как делается тот или иной фокус, хотят заткнуть уши и сказать: Нет, нет, я не хочу знать! |
[man 2] Every magic trick consists of three parts, or acts. |
Каждый фокус состоит из трех частей, или действий. |
Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. |
И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку. |
So this is the problem. So I have to do a little bit of the sort of work that a lot of you won't like, for the same reason that you don't like to see a magic trick explained to you. |
В этом и есть проблема. Поэтому я должен попытаться продемонстрировать вам кое-что, что многим из вас не понравится, по той же причине, по которой вы не любите, когда вам объясняют волшебный фокус. |
So that card trick he played on Barry, the water tank at Stagg, that's all some futuristic tech that he's masking as magic? |
Значить тот фокус с картами, который он проделал с Барри, тот сосуд с водой, этот все футуристическая технология, замаскированная под магию? |