Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магический

Примеры в контексте "Magic - Магический"

Примеры: Magic - Магический
In this world, there's an invisible magic circle. В нашем мире есть невидимый магический круг.
Please tell me you didn't use Amy's magic juice. Пожалуйста, скажите мне, что вы не использовали магический сок Эми.
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. Магический фонтан низвергающий вино, женщин и... хучи-кучи-ку... всю длинную ночь.
The one I have to use a magic bug to open? Тот, для открытия которого я должна была использовать магический жучок...
I just happen to need a magic siphon, and you're the only game in town. Мне как раз нужен магический сифон, а ты такой единственный в городе.
The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства.
Ellie's brother Fletcher comes in and does a magic trick, but she is unimpressed and tells him to get out. Входит брат Элли, Флетчер, и делает магический трюк, но она не была запечатлена и просит его выйти.
This prompted Martin Gardner to describe it as "Surely the most fantastic magic square ever discovered." Данный факт подтолкнул Мартина Гарднера описать данный квадрат как "Безусловно самый превосходный магический квадрат, который когда-либо был найден." (англ.
Ico awakens below the castle and makes his way back to the upper levels, finding a magic sword that dispels the shadow creatures. Ико приходит в себя и отправляется назад на верхние этажи, по пути обнаружив магический меч, способный нейтрализовать теневых созданий.
Minase... Have you heard about the magic club there was twelve years ago? Ты слышал про существовавший двенадцать лет назад магический клуб?
Take their magic cylinder away from them and you shall see then that they are powerless, and we will have their power. Забери у них магический цилиндр и ты увидишь, что они беспомощны, а мы завладеем их силой.
Wanted you to witness the magic of a Cohen family Thanksgiving. Хочет, чтобы ты пропустила магический День Благодарения у Коенов?
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. Я не буду говорить матери, которая напугана до безумия, что наша лучшая идея - магический трюк.
Remember the talking bunny that gave me that magic bracelet? Помните того говорящего кролика, который дал мне магический браслет?
And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
They are used at an altar, inside a magic circle. Это какой-либо предмет, заключённый в магический круг.
You want us to believe a magic sheet - A shroud! Ты хочешь, чтобы мы поверили, что магический лист...
So I put on the helmet, had a drink, and it was in fact like a boost of magic on my head. Так что я надела шлем, попила, и это было, на самом деле, как магический импульс на моей голове.
How am I supposed to do my magic act now? Как мне теперь выполнять свой магический номер?
Dr. Brennan, would you allow me to perform a magic trick for you? Доктор Бреннан, вы позволите мне исполнить магический трюк для вас?
King Pastoria and the magic realm fought The Beast Forever! Король Пастория и магический мир воевали с Вечным Зверем.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that. Учитывая этот магический выброс, могу представить только одного человека, который достаточно силен, чтобы сделать нечто подобное.
Michael went to the popular magic parlor... Майкл направился в известный магический салон,
Now, don't be stingy with the magic. Учти, это мужской магический обряд.
I would have never remembered there was magic on that island, Я никогда бы не вспомнила, что Магический реликт находился на острове.