| Let it be just luck. | Пусть будет только счастье. |
| The luck is right in your hands. | Счастье в ваших руках. |
| How about a kiss, for luck? | Как насчёт поцелуя на счастье? |
| It will bring you luck. | Вот тебе на счастье. |
| That was for luck. | Это тебе на счастье. |
| Let them try their luck | Позволь им попытать своё счастье. |
| Tell her it's for luck. | Скажи ей это на счастье. |
| It isn't luck, Your Majesty. | Не счастье, Ваше Величество. |
| Sailor's luck, Mr. Spock. | Моряцкое счастье, м-р Спок, |
| Some luck gets so easily. | Некоторым счастье достается так легко. |
| And luck is on his side. | В этом его счастье. |
| My luck's a bit expensive. | Мое счастье стоит немного дороже. |
| Our luck can't last. | Наше счастье не может длиться. |
| This is pure's drink from it... for luck. | Давай попьем из него на счастье. |
| You're welcome to try your luck with this fine cross section of humanity. | Можешь попытать счастье с этими сливками человеческого общества. |
| It would be my luck she'd be married to the strongman. | И на мое счастье она замужем за силачем. |
| Yes, she is. I knew I wouldn't sleep so I've been in the garden... confiding my luck to the stars. | А я не мог заснуть и пошел гулять по саду,... рассказывая о своем счастье звездам. |
| Yet this, how we must exist now - It is mere luck we are not all insane. | Но нынешние наши страдания... счастье, что мы не сошли с ума. |
| In 1988 "Vorskla" finished on the second place. Poltava did not have a trifle to outstrip "Bukovina" and try luck in a fighting for a tour in the first division. | В 1988 году "Ворскла" финишировала второй - полтавчанам не хватило самой малости, чтобы обойти "Буковину" и попытать счастье в борьбе за путевку в первый дивизион. |
| For example, in some languages happiness may be associated with luck or good fortune. | Например, в некоторых языках счастье может ассоциироваться с удачей или везением. |
| We might have better luck with the mutt. | Нам лучше попытать счастье с барбосом. |
| It is derived from the Latin word felicitas meaning "luck, good fortune". | Имя происходит от латинского felicitas, что означает удачу или счастье. |
| Besides, I've got all the luck we'll need. | Вдобавок, я припасла талисман на счастье. |
| As luck would have it, he's making sail to New York and would be happy for the company. | На наше счастье, он направляется в Нью-Йорк и будет рад компании. |
| It brings good fortune and luck in the coming year to whoever finds it on their plate. | Она приносит счастье и удачу в новом году тому, кто найдет ее у себя в тарелке. |