LJN Toys Ltd. also released action figures of Jones, Mola Ram, and the Giant Thugee; there were plans for the addition of Willie Scott and Short Round, and also a mine car racing set, but these were never made available. |
ЛЈН игрушки Лтд. также были опубликованы данные действия Джонса, мола рам, и гигантский Thugee; были планы для того, Вилли Скотт и коротышка, и мой гоночный автомобиль, но они никогда не были представлены. |
During 2007 fiscal year and after introduction of our services, a company «Principal London Ltd» intends to conduct the aggressive advertising, to promote knowledge about quality sew on trade mark, service of customers, depth and breadth of assortment of our products and services... |
В течение 2007 финансового года и после введения наших услуг, компания «Принсипал Лондон Лтд» намерена проводить агрессивную рекламу, чтобы повысить осведомлённость о качестве нашей торговой марки, обслуживании клиентов, глубине и широте ассортимента наших продуктов и услуг... |
They reviewed the issue of the reorganization, management and privatization of LIAT (1974) Ltd. and agreed that its management should be turned over to the Governments of Antigua and Barbuda and Trinidad and Tobago on 1 August 1994. |
Они рассмотрели вопрос о реорганизации, управлении и приватизации компании "ЛИАТ (1974) лтд." и согласились с тем, что управление ею должно быть передано правительствам Антигуа и Барбуды и Тринидада и Тобаго 1 августа 1994 года. |
International Arbitration Conference, sponsored by EKIURIS Ltd. (Company for Economic and Legal Studies) (Moscow, 31 January-2 February 1994); |
Конференция по международному арбитражу, организованная "ЭКИУРИС Лтд." (компания по экономическим и правовым исследованиям) (Москва, 31 января-2 февраля 1994 года); |
The agreements between Morocco, the United States firm Kerr McGee du Maroc Ltd. and the French firm TotalFinaElf E&P Maroc to explore and exploit Western Sahara's oil resources were of questionable legality. |
Вызывает сомнения законность соглашений, заключенных между Марокко, американской фирмой «Керр Маги дю Марок, лтд.» и французской фирмой «ТотальФинаЭльф ЕиП Марок», об освоении и эксплуатации нефтяных запасов Западной Сахары. |
At the outset the Panel notes that this claim is related to a claim filed by Tripod Engineering Co. Ltd. which is also considered by the Panel in this report. |
Первым делом Группа хотела бы отметить, что данная претензия связана с претензией компании "Трайпод Инжиниринг Ко. Лтд. ", которая также рассматривается Группой в настоящем докладе. |
The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's. Construction of the new terminal building by the local firm Ryan Investments Ltd. is nearing completion. |
Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу. Сооружение нового здания аэропорта местной компанией «Раян инвестментс лтд.» находится на стадии завершения. |
Mr. Narayan Murthy, Chairman and CEO, Infosys Technologies Ltd. (software services industry), India |
Г-н Нараян Мурти, председатель и главный исполнительный директор, "Инфосис текнолоджис лтд." (программные услуги), Индия |
Khunying Chanut Piyaoui, Chairperson and Managing Director, Dusit Thani Public Co. Ltd. (hotel and tourism industry), Thailand |
Кхуньинг Чанут Пияуи, председатель и управляющий директор, "Дусит тани паблик ко. лтд." (гостиничное дело и индустрия туризма), Таиланд |
However, as an annex to the 2010 report, a summary of the environmental work carried out by the Mineral Mining Agency of Japan and the Deep Ocean Resources Development Co. Ltd. between 1989 and 1996 was presented. |
Однако в приложении к отчету за 2010 год была представлена краткая справка об экологических работах, выполненных Агентством по добыче полезных ископаемых Японии и «Дип оушн рисорсиз дивелопмент ко. лтд.» с 1989 по 1996 год. |
Also, the Microfinance Support Centre Ltd. (MSC) has been established to facilitate access to affordable, sustainable and convenient financial and business development services to active and productive Ugandans, including women. |
Кроме того, для облегчения доступа к экономически приемлемым, устойчивым и удобным финансовым услугам или услугам по развитию предпринимательской деятельности для экономически активных угандийцев, занятых производительным трудом, включая женщин, был создан Центр поддержки микрофинансирования, Лтд. (ЦПМ). |
The Tokio Marine & Nichido Fire Insurance Co. Ltd |
Токио марин энд нитидо фаяр иншуранс ко., лтд. |
Lead partner(s): The EOLSS Publishers Ltd. - EOLSS Joint Committee, UNESCO |
Ведущие партнеры: компания «ЕОЛСС паблишерз лтд.» - Объединенный комитет ЕОЛСС, ЮНЕСКО. |
The Bolero Association Ltd (BAL) represents interested potential users of a Bolero Service and consists of importers, exporters, carriers, freight forwarders, banks, port authorities, terminal operators and insurance companies. |
Ассоциация "Болеро ассошиейшн лтд." (БАЛ) представляет заинтересованных потенциальных пользователей службы "Болеро" и объединяет в своем составе импортеров, экспортеров, грузоперевозчиков, транспортных экспедиторов, банки, портовые администрации, операторов терминалов и страховые компании. |
Project manager Since the contract with Magpie Links Ltd. will expire on 16 September 2001 the meeting is expected to discuss the nomination of a Project manager for the next two years. |
Поскольку контракт с компанией "Магпай линкс лтд." истекает 16 сентября 2001 года, ожидается, что совещание обсудит вопрос о назначении руководителя проектов на следующие два года. |
Courier firms in Monrovia, however, have in the past been instructed to route correspondence for these addresses to the International Trust Company, which in January 2000 changed its name to the International Bank of Liberia Ltd. |
Вместе с тем курьерским компаниям в Монровии в прошлом поручалось переправлять корреспонденцию на эти адреса в Международную трастовую компанию, которая с января 2000 года стала называться «Международный банк Либерии, лтд.». |
The Panel has received a certain document, which indicates that a payment for a weapons delivery was made directly from the Singapore accounts of the company Borneo Jaya Pte Ltd, a mother company of OTC. |
Группа получила документ, из которого следует, что поставка оружия была оплачена непосредственно с сингапурских счетов компании «Борнео джайя пте, лтд», материнской компании ОТК. |
Mr. R. PEACOCK, Deputy Director, Resource LTD for UNIDO, Vienna, Austria |
Г-н Р. ПИКОК, заместитель директора, "Рисос ЛТД фо ЮНИДО", Вена, Австрия |
In 2003, Monsanto South Africa (Pty) Ltd had applied to join the proceedings as a co-respondent on the grounds that they had a direct and substantial interest in the subject matter of the proceedings. |
В 2003 году компания "Монсанто Саус Африка лтд." подала ходатайство о вступлении в дело в качестве соответчика на том основании, что она имела прямой и существенный интерес к предмету разбирательства. |
4.18 The State party also points out that by decision of 27 June 2000, the Tashkent City Economic Court found null and void the decision of the governor of Yunusobod district of October 1997 on the establishment of Uch Qahramon Ltd. |
4.18 Государство-участник отмечает также, что в своем решении от 27 июня 2000 года Хозяйственный суд города Ташкент признал не имеющим юридической силы принятое в октябре 1997 года главой Юнусабадского района решение об учреждении товарищества "Уч Кахрамон лтд.". |
To Hotel Africa account at International Bank from Borneo Jaya Pte, Ltd. (as a wire transfer) |
На счет гостиницы «Африка» в Международном банке от компании «Борнео джайя пте, лтд.» (телеграфный перевод) |
Furthermore, it appears from the response to the Mission from the Orient Research Group Ltd. describing its methodology that its information on police members' alleged affiliation with armed groups was based to a large extent on the websites of the armed groups. |
Кроме того, как представляется из полученного Миссией от "Ориент рисерч груп лтд." ответа, в котором описывается ее методика, ее информация о предполагаемой принадлежности полицейских к вооруженным группировкам основывалась в значительной степени на веб-сайтах вооруженных группировок. |
Ms. Sonia Pasqua, General Manager, Giuseppe Pasqua Pvt Ltd General Metal Works, Ethiopia |
Г-жа Соня Паска, генеральный управляющий компании "Джузеппе Паска пвт лтд. дженерал метал уоркс", Эфиопия |
Mr. Peter Clark, Grey Clark, Shih & Associates, Ltd. |
г-н Питер Кларк, "Грей Кларк, Ших энд ассошиэйтс, лтд." |
Nasreddin International Group Limited Holding (a.k.a. Nasreddin International Group Ltd. Holding) |
Холдинг международной Группы Насреддина с ограниченной ответственностью (он же холдинг «Насреддин интернэшнл груп лтд.») |