| Can I just say, that is a lovely outfit? | Могу я сказать, на вас очень милый костюм? | 
| Phil and I had such a lovely lunch together today, didn't we, darling? | У нас Филом был такой замечательный ланч сегодня, правда милый? | 
| He's shaky, he's sweet, he's lovely. | Он нежный, он милый, он чудный. | 
| He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. | Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик. | 
| Such a lovely trick, and such a lovely diosa. | Такой милый фокус и такая милая 'богиня'. | 
| But I just think it's such a lovely, old-fashioned way to spend an afternoon. | Мне кажется, это такой милый старомодный способ провести день | 
| Trading is my trade, and this is a lovely token of your desperation, but, as it turns out, | Торговля - мое ремесло, И это милый знак твоего отчаяния, Но, как оказывается, | 
| I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. | Дорогая, разговор, даже милый долгий разговор не заменит теплые объятия перед сном. | 
| Join with me and pleasure your physical body as well as your mind, you poor, poor lovely man! | Слейся со мной, услади своё физическое тело, и свой разум, о бедный, бедный, милый мальчик! | 
| Lovely man. I always liked him. | Милый человек, всегда его любила. | 
| Lovely, dear, except I would have soaked the labels off with warm water. | Милый, дорогой, я бы взяла пропитанные теплой водой этикетки. | 
| But the town is-is quite... Lovely. | Но городок... достаточно... милый. | 
| Lovely gentleman seems to want to buy us the drinks. | Милый джентльмен, кажется, хочет купить нам выпить. | 
| Lovely view, isn't it? | Милый вид, не так ли? | 
| IT'S THAT LOVELY LAD WHO DOES THE CHARITY WORK. | Не тот ли это милый парень, который занимается благотворительностью? | 
| Explaining the lovely accent... | Теперь понятно откуда этот милый акцент. | 
| What a lovely way to wake up. | Какой милый способ будить. | 
| That was a lovely evening. | Это был милый вечер. | 
| he's a lovely guy. | он очень милый парень. | 
| You have a lovely store. | У вам милый магазин. | 
| A lovely home you have here. | У вам милый дом. | 
| My lovely, lovely boy. | Мой милый, милый мальчик! | 
| He was actually a lovely, lovely man. | Он был очень милый человек. | 
| What a sweet, lovely man, Jethro, and certainly much warmer than you depicted him, and in many ways more accessible than you are. | Какой милый, чудесный человек, Джетро, и намного душевней, чем ты его описывал, и значительно более открытый, чем ты. | 
| A lovely, lovely house. | Прекрасный, милый дом. |