Can I just say, that is a lovely outfit? |
Могу я сказать, на вас очень милый костюм? |
Phil and I had such a lovely lunch together today, didn't we, darling? |
У нас Филом был такой замечательный ланч сегодня, правда милый? |
He's shaky, he's sweet, he's lovely. |
Он нежный, он милый, он чудный. |
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. |
Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик. |
Such a lovely trick, and such a lovely diosa. |
Такой милый фокус и такая милая 'богиня'. |
But I just think it's such a lovely, old-fashioned way to spend an afternoon. |
Мне кажется, это такой милый старомодный способ провести день |
Trading is my trade, and this is a lovely token of your desperation, but, as it turns out, |
Торговля - мое ремесло, И это милый знак твоего отчаяния, Но, как оказывается, |
I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. |
Дорогая, разговор, даже милый долгий разговор не заменит теплые объятия перед сном. |
Join with me and pleasure your physical body as well as your mind, you poor, poor lovely man! |
Слейся со мной, услади своё физическое тело, и свой разум, о бедный, бедный, милый мальчик! |
Lovely man. I always liked him. |
Милый человек, всегда его любила. |
Lovely, dear, except I would have soaked the labels off with warm water. |
Милый, дорогой, я бы взяла пропитанные теплой водой этикетки. |
But the town is-is quite... Lovely. |
Но городок... достаточно... милый. |
Lovely gentleman seems to want to buy us the drinks. |
Милый джентльмен, кажется, хочет купить нам выпить. |
Lovely view, isn't it? |
Милый вид, не так ли? |
IT'S THAT LOVELY LAD WHO DOES THE CHARITY WORK. |
Не тот ли это милый парень, который занимается благотворительностью? |
Explaining the lovely accent... |
Теперь понятно откуда этот милый акцент. |
What a lovely way to wake up. |
Какой милый способ будить. |
That was a lovely evening. |
Это был милый вечер. |
he's a lovely guy. |
он очень милый парень. |
You have a lovely store. |
У вам милый магазин. |
A lovely home you have here. |
У вам милый дом. |
My lovely, lovely boy. |
Мой милый, милый мальчик! |
He was actually a lovely, lovely man. |
Он был очень милый человек. |
What a sweet, lovely man, Jethro, and certainly much warmer than you depicted him, and in many ways more accessible than you are. |
Какой милый, чудесный человек, Джетро, и намного душевней, чем ты его описывал, и значительно более открытый, чем ты. |
A lovely, lovely house. |
Прекрасный, милый дом. |