Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Нравиться

Примеры в контексте "Love - Нравиться"

Примеры: Love - Нравиться
Will we love it so much with her next door? А будет ли он нам нравиться с ней по соседству?
What's there not to love About the town of Stars Hollow? Что может не нравиться в Старз Холлоу?
[Both laugh] I mean, I love Lee, but "Cat Ballou"? То есть, мне нравиться Ли, но "Кошка Балу"?
I love the suit. Aah! Aah! Мне нравиться костюм. ах, ах
(NORMAL VOICE) I love to go to bookstores and say to the clerk, Hello, I'm looking for a book titled (НОРМАЛЬНЫМ ГОЛОСОМ) Мне нравиться прийти в книжный магазин и сказать продавцу: Привет, я ищу книгу
And I'm going to love not having to yell at somebody every 20 seconds. И МНЕ НАЧИНАЕТ НРАВИТЬСЯ, ЧТО МНЕ НЕ НАДО НИ НА КОГО ОРАТЬ КАЖДЫЕ 20 СЕКУНД.
The dog - the poodle with the shaved beak that you love so much? Пудель с бритой мордой, что тебе очень нравиться?
I love it, but don't you think it'd be, like, a little weird with me living down the hallway, given what happened? Мне нравиться это, но не думаешь, что это будет немного странно жить рядом, учитывая, что между нами было?
Love the way your mind works. Мне нравиться, как ты мыслишь.
I love your wealth alright. Да мне нравиться, что ты богатая.
Out-of-towners love this zoo. А что тут может не нравиться?
I love this old place. Мне нравиться этот дом.
Well, I love it. Ну, мне нравиться это.
I love where you live. Мне нравиться твоя квартира.
I love the idea of the fourth of July. Мне нравиться идея четвертого июля.
I heard... my first love lives in Kunsan. А мне нравиться его слышать...
people don't have to have a strong love relationship with their things, but they should grow a little more fond of them over time. Людям не обязательно иметь прочные любовные отношения с их вещами, просто вещи должны со временем нравиться все больше.
And - and when I spit it out, he laughed and - and he said, "this is the difference between like and love." И когда я выплюнула его, он засмеялся и сказал: "это различие между нравиться и любить."
Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться."
Man, my stuff is clumsy. I may not love all your things, but I love that you're here. Мои вещи неуклюжие мне могут не нравиться некоторые твои вещи, но мне очень нравится, что ты здесь
I love the way you look Мне нравиться как ты одет.
You love this one. Я смотрю вам это нравиться.
What's not to love? Что может не нравиться?
I love this little plane. Мне нравиться этот маленький план.
No, I love it. Нет, мне это нравиться.