Английский - русский
Перевод слова Louis
Вариант перевода Луису

Примеры в контексте "Louis - Луису"

Примеры: Louis - Луису
Tell Louis to drive carefully, will you? Передай Луису, чтобы вел аккуратно.
I advised Louis to accept a plea bargain so he could get out while he still had some life left to live. Я посоветовал Луису признать себя виновным, чтобы хотя бы свои последние дни он провел на свободе.
You think I'm taking orders from Louis now? Думаешь, я теперь подчиняюсь Луису?
The Louis who fired someone right in front of my face for the sole purpose of teaching me to be afraid. Тому Луису, который уволил человека прямо на моих глазах с единственной целью - запугать меня.
Because I didn't give you to Louis as punishment, Потому что я не отдавал тебя Луису в наказание.
For paper copies of the Fifteenth Supplement, please contact Mr. Louis Giordano, Meetings Support Section (tel. 1 (212) 963-7288). За печатными экземплярами пятнадцатого дополнения просьба обращаться к гну Луису Джордано, Секция обслуживания заседаний (тел. 1 (212) 963-7288).
Why would Louis betray the firm? Но зачем бы Луису подставлять нашу фирму?
You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить.
I do know that instead of talking about giving Louis' clients away, you should be working on keeping your own. Но я знаю, что вместо того, чтобы обсуждать уход клиентов к Луису, тебе следует работать над сохранением своих.
Jessica, I'll find a way to keep Versalife, but that has nothing to do with Louis. Джессика, я придумаю, как сохранить "Версалайф", но это не имеет отношения к Луису.
I went to Louis to get him back on board, and you made an end run around me. Я пошла к Луису, чтобы вернуть его в команду, а ты за мой спиной сделал обманный маневр.
It is not right that I'm being denied admission because someone's punishing Louis. Ты сам сказал: несправедливо, что я не прошла из-за того, что кто-то мстит Луису.
I just haven't told Louis yet, and Donna won't let it go. Я просто ещё не сказал Луису, и Донна никак не отстанет от меня.
I also ran it by my own attorney and he was shocked at what Louis was able to get us. Я также дал дело моему адвокату, и он был в шоке от того, что Луису удалось добиться для нас.
Now, thanks to Louis, we have a list of male Tallahassee graduates living in the Miami area that have taken classes with him. Благодаря Луису, у нас есть список выпускников Таллахасси мужского пола, живущих в районе Майами, бывших его студентов.
All I know is that I gave Louis a stack of briefs and there was some fax with your confidential code on it. Все, что я знаю, так это то, что я дал Луису кипу бумаг по делу, а внутри был факс с твоим конфиденциальным кодом.
When I went to see Louis, he told me what really happened - Когда я пошёл к Луису, он сказал мне, что на самом деле произошло...
So why don't you clean out your desk and walk yourself over to Louis? Так что собери свои вещи и ступай к Луису.
When she took up with Louis Judd, she went out of circulation just like that. Как только она пришла к Луису Джадду, она сразу вышла из круга.
Why would you make a promise like that to Louis if you had no intention of keeping it? Зачем давать Луису такое обещание, если вы не собирались его сдерживать?
Well, I can't very well make you partner after I just told Louis I'm making him partner. Я не могу повысить тебя, ведь я только что дал повышение Луису.
I think that right now you and me and Louis should get in a room and smoke a peace pipe. Думаю, сейчас тебе, мне и Луису нужно сесть и раскурить трубку мира.
Because I only play jokes on people to express my affection for them, and right now I have no affection for Louis Litt. Потому что я разыгрываю лишь тех, кому хочу выразить своё расположение, а сейчас я не особо расположен к Луису Литту.
Because if Louis didn't have to work to get me there, he wouldn't believe me when I went. Потому что если бы Луису не пришлось попотеть, чтобы добиться этого, он бы не поверил мне, когда я бы пришла.
The PRESIDENT: I call next on His Excellency Mr. Louis Galea, Minister for Home Affairs and Social Development of Malta, Chairman of the Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, which was held in Malta. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово следующему оратору Его Превосходительству г-ну Луису Галеа, министру внутренних дел и социального развития Мальты, Председателю Европейского и североамериканского подготовительного совещания по Международному году семьи, которое состоялось на Мальте.