| You want me to help Louis think outside the box. | Ты хочешь, чтобы я помог Луису мыслить нестандартно. |
| Don't tell me, tell Louis. | Рассказывай не мне, а Луису. |
| We won't even go into what you did to Louis. | Мы даже не станем обсуждать твой поступок по отношению к Луису. |
| No, I want to show Louis something. | Нет, я хочу Луису кое-что показать. |
| Now if you'll excuse me, I have to tell Louis he deserves to be senior partner. | Сейчас, если ты извинишь меня, я должна сказать Луису, он заслуживает стать старшим партнером. |
| And Louis' alibi along with it. | И вместе с ним предоставит Луису алиби. |
| I also gave half your business to the partners that backed you and the rest to Jessica and Louis. | Я отдала половину твоих дел партнерам, которые поддержали тебя, а остальное скинула Джессике и Луису. |
| Try to imagine how he treated me when I left him for Louis. | Попробуй представить, как он относился ко мне, когда я ушла к Луису. |
| You tell Louis I'm not his mama. | Передай Луису, что я не его мамаша. |
| You need to tell Louis he can't be managing partner. | Ты должен сказать Луису, что он не может быть управляющим партнером. |
| Rachel, please tell me you're not thinking about going to Louis with this. | Рейчел, пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь пойти с этим к Луису. |
| So you can tell Louis I will see him in court. | Так что можешь передать Луису, что мы встретимся с ним в суде. |
| A few weeks ago Harvey finally forgave me for going to Louis. | Пару недель назад Харви наконец простил меня за уход к Луису. |
| My contact there traced a $250,000 payment to a covert account belonging to Louis Coogan. | Мой контакт там отследил платеж в $250,000 на тайный счет, принадлежащий Луису Кугану. |
| Scottie, I need you to give Louis his transaction back. | Скотти, мне нужно, чтобы ты вернула дело Луису. |
| I gave you to Louis because you and I are done. | Я отдал тебя Луису, потому что между нами все кончено. |
| I went to Robert Zane, and I asked him to give Louis a job. | Я ходил к Роберту Зейну и просил его дать Луису работу. |
| One compliment about her hair, and she told me you gave Louis the bad news an hour ago. | Один комплимент о ее прическе, и она рассказала, что час назад ты сообщил Луису плохие новости. |
| Who told Louis I did this? | Кто сказал Луису, что это сделала я? |
| Don't tell Louis I said he was right. | И не говори Луису, что я сказал, что он прав. |
| You told Louis I was working on Harvey's case before his. | Ты сказала Луису, что я работаю с делом Харви, и не могу придти к нему. |
| If it means anything to you, I told Louis to stop the plan to get rid of Ava. | Если это что-то значит для тебя, я говорила Луису отменить план по смещению Эвы. |
| Isn't giving Louis his dignity back good for the firm? | Разве вернуть Луису достоинство не выгодно для фирмы? |
| Because you went to Louis to do it, and that's not moving on. | Ты пошла к Луису, а это не значит двигаться дальше. |
| And you were recently sent a document by Mr. Louis Canning? | И вы недавно выслали документ мистеру Луису Кэннингу? |