Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Теряя

Примеры в контексте "Losing - Теряя"

Примеры: Losing - Теряя
The last night again did not please with heat - in fact every day we rose, losing on 150 meters of rise on degree concerning temperature at coast. Прошедшая ночь снова не радовала теплом - ведь каждый день мы поднимались, теряя на 150 метров подъема по градусу относительно температуры на побережье.
Want to get additional credit means not losing interest for the deposit account opened in Ukrsotsbank before? Хотите получить дополнительные кредитные средства, не теряя процентные выплаты по ранее размещенному в Укрсоцбанке депозиту?
Although the achievements of the March Revolution were rolled back in many German states, the discussions in Frankfurt continued, increasingly losing touch with society. Хотя достижения Мартовской революции и были ликвидированы во многих немецких княжествах, дискуссии в парламенте продолжались, всё больше и больше теряя контакт с общественностью.
When a group of boys torment Dumbo, Mrs. Jumbo responds by attacking one of the boys and, losing her temper in the confusion. Когда группа мальчиков мучает Дамбо, Миссис Джамбо отвечает, нападая на одного из мальчиков и теряя самообладание в замешательстве.
During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы.
Because while I was getting pistol-whipped and shoved in a drawer at the morgue... losing precious time, not to mention my gun and my shield... you were supposed to find Charlotte Vandertunt. Потому что, пока я в отключке лежал в ящике морга... Теряя драгоценное время, не говоря уже о моём значке и пистолете... Ты должна была найти Шарлотту Вандертант.
The chairpersons took note of time utilization statistics provided by the Secretariat which showed that most committees continued to delay the start of their meetings, thereby losing 15 minutes or more of conference services each day. Председатели приняли к сведению статистические данные, посвященные использованию времени и предоставленные Секретариатом, которые показывают, что большинство комитетов по-прежнему задерживают открытие своих заседаний, теряя тем самым 15 или более минут конференционного обслуживания каждый день.
Sadly, but not to our surprise, OHCHR is out of the picture in all these important deliberations, thus losing an excellent opportunity to bring a human rights perspective into the debate on global economic governance. Печально, - но для нас это неудивительно, - что УВКПЧ стоит вдалеке от всех этих важных дискуссий, тем самым теряя великолепную возможность для включения проблематики прав человека в дискуссии по вопросам глобального экономического управления.
It is no coincidence that digital images, as reproductions, have a low value as images, because they tend to acquire the aspect of something, thus losing that connection between transparency and opacity which characterises authentic images. Не случайно, цифровые изображения, как и репродукции, имеют низкое значение изображения, так как то, к чему они стремятся это взять на себя вид чего-то, теряя, таким образом, связь между прозрачностью и непрозрачностью, характеризующая напротив достоверные образы.
No losing her head, she puts her hands on her hips Не теряя голову, виляя бедрАми,
While some nuclear-weapon States seem to be losing no time to ensure the safety and reliability of their stockpiles, the non-nuclear-weapon States are traumatized by these events as such testing threatens their safety and security. В то время как некоторые ядерные государства, по-видимому, не теряя времени, обеспечивают безопасность и надежность своих запасов, государства, не обладающие ядерным оружием, испытывают потрясение от этих действий, ибо такие испытания угрожают их безопасности.
I'm... an Angel... so... losing your last Cross! Я ведь Ангел... значит... теряя один Крест!
It's called "Losing Linden." Она называется "Теряя Линден".
Losing my credibility, my power! Теряя мой авторитет, мою власть!
Did you ever read dad's book, "Losing Lyndon"? Ты читала папину книгу "Теряя Линден"?
Losing one base after another to the military's onslaught the freedom fighters escalated their efforts and became more and more radical in their tactics. Теряя одну базу за другой под напором армии, борцы за свободу утроили усилия, применяя все более радикальную тактику.
That's me in the corner That's me in the spotlight Losing my religion Вот я скромно стою в уголке я в центе внимания теряя свою веру
The become impudent parasites scatter, anywhere, losing a source peep also places of dwelling. Обнаглевшие паразиты разлетаются, куда попало, теряя источник пищи и места обитания.
Many institutionalized children spend their entire infancy, childhood and adolescence in institutions, losing all contact with their families. Большинство детей, находящихся в учреждениях, проводят там все свое младенчество, детство и подростковый период, теряя все связи со своими семьями.
In it(her) time slowly flows, losing the outlines, and find a life stalactites, stalagmites and stalagnaty. В ней неспешно течет время, теряя свои очертания, и обретают жизнь сталактиты, сталагмиты и сталагнаты.
The dissimilation in the northern and central dialects occurred with the laminodental fricative moving forward to an interdental place of articulation, losing its sibilance to become. Диссимиляция в северных и центральных диалектах происходила, когда ламинальный фрикатив смещался в межзубную позицию артикуляции, теряя своё шипение, и становился.
In Beslan, camouflaged men representing four ministries fussed uselessly, with no clear leader or goals, losing precious minutes when the violence erupted. В Беслане, когда разыгралось насилие, люди в камуфляже, представлявшие четыре министерства, бестолково суетились, не имея ни конкретного руководителя, ни ясных целей, и теряя драгоценные минуты.
Town the walls of which were "woven" from the Illyric-Cyclop stones, after each invasion became rich in a spiritual and cultural way, not losing anything from its originality and unique quality. Город, крепостные стены которого "сотканы" из иллирийско-циклопических камней, становился каждый раз после нашествий духовно и культурно богаче, не теряя ничего из своей оригинальности и неповторимости.
At the time Jan Carlzon took over the helm of SAS, the company was facing large financial difficulties and losing $17 million per annum and had an international reputation for always being late. К моменту прихода Карлзона в компанию SAS столкнулась с тяжелыми финансовыми проблемами, теряя по $17 млн в год и имея репутацию постоянно опаздывающей.
In the face of considerable adversity, they have educated their children and made them vital citizens of the world, without ever losing touch with their collective identity and burning desire for their own national State. Перед лицом чрезвычайно неблагоприятных обстоятельств они дают образование детям и воспитывают их как полноценных граждан мира, никогда не теряя свою коллективную самобытность и неугасаемое желание иметь свое собственным национальное государство.