| They're still looking. | Они все еще смотрят. |
| looking right at me. | смотрят мне прямо в рожу. |
| It's so crazy! People are looking. | Это сумасшествие, люди смотрят, это позор. |
| You're either looking or being looked at. | Либо смотришь ты, либо смотрят на тебя. |
| Humanity is looking attend our program. | Среди людей, которые смотрят наш канал. |
| Quick, the Murrays are looking. | Живо, Мюрреи смотрят. |
| Dad, people are looking. | Папа, на тебя люди смотрят. |
| The heavens are looking down on us. | Небеса смотрят на нас. |
| Only your eyes are looking up. | Только ваши глаза смотрят вверх. |
| All the kids are looking through them. | Все дети смотрят в них. |
| They're even looking under the rocks! | Они смотрят даже под камнями! |
| They're looking up. | Они все смотрят вверх. |
| Guys, people are looking. | Ребята, люди смотрят. |
| They're always looking off-camera: | Они всегда смотрят за кадр: |
| They're looking right at her! | Они смотрят прямо на неё! |
| Why are the clouds looking upon me? | Зачем облака смотрят на меня? |
| Now they're looking right here. | Теперь они смотрят прямо сюда. |
| They're looking up at this house. | Они смотрят на дом. |
| They're looking the other way. | Они смотрят в другую сторону. |
| Maybe they're up there right now, looking down at us. | Может, они сейчас смотрят на нас с небес. |
| But a few of us stayed on figuring we could try to slip the truth in quietly and in small bites while the big boys weren't looking. | Но некоторые из нас остались надеясь, что могут давать людям правду по капельке пока большие парни не смотрят. |
| I see 'em looking... | Смотрят на меня исподтишка... |
| There's no one looking back at you through the mirrors. | И мне... мне иногда кажется, что не я смотрю в зеркала... а они смотрят на меня. |
| So, as for the outsiders looking in, watch the CNN report on the second Amman Comedy Festival. | Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. |
| But more importantly, the reason I wanted to show this picture: look where the other people are looking, and look where he is looking. | Почему же эта фотография так важна? Посмотрите, куда смотрит он, а куда смотрят все остальные люди. |