Английский - русский
Перевод слова Lonely
Вариант перевода Одинокий

Примеры в контексте "Lonely - Одинокий"

Примеры: Lonely - Одинокий
Not different because you were some lonely kid... Ты другой не потому что ты одинокий ребёнок из семьи чудиков.
Under these expensive clothes is a real lonely human being. Под этой дорогой одеждой одинокий живой человек.
A lonely federal agent who may be in need of a cat. Одинокий федеральный агент, которому нужен кот.
Married and bored or single and lonely. Женатый и скучающий или холостой и одинокий.
Because you're lonely and crazy. Потому что ты одинокий и сумасшедший.
I feel so sorry for this gu y- he seems so lonely. Мне так жаль этого парня - он такой одинокий.
Such a lonely boy, away from home for the first time and going off to war. Такой одинокий мальчик, впервые вдали от дома.
He was kind and gentle and lonely. Он был добрый, и нежный, и одинокий...
You're a sick, lonely man who only knows how to lie and call it love. Ты больной, одинокий мужчина, который знает лишь как лгать и называть это любовью.
We both know that you're just a sad... lonely little kid. Мы оба знаем, что ты лишь грустный... одинокий маленький мальчик.
We're lonely, we creatures of the night. Ну, мы одинокий вид, мы - творенья ночи.
You think I'm lonely and desperate? Ты считаешь, что я одинокий и отчаянный?
Well, lonely overweight guy goes on a diet - he's trying to impress someone. Ну, когда одинокий полный парень садится на диету... он пытается впечатлить кого-то.
The poor, lonely fellow is about to die. Бедный, одинокий Мо скоро умрет.
Table for one - he lonely. Столик для одного - он одинокий.
That lonely bald guy in the corner makes no sense. Тот одинокий лысый парень в углу не имеет понятия, что делает.
Look, I'm a lonely guy; I watch a lot of movies. Я одинокий парень и смотрю много фильмов.
A lonely guy, suffered some heartbreak... Одинокий парень, страдающий, с разбитым сердцем...
I'm not some miserable, lonely person. Я не какой-то несчастный, одинокий человек.
He's a lonely old man and he's not well. Он одинокий старый человек и он нездоров.
So the truth is I am just a lonely paralegal. Я всего лишь одинокий помощник юриста.
Well, you're not a lonely paralegal tonight. Что ж, сегодня ты не одинокий помощник юриста.
I got an uncle, real lonely guy, but he gets the disability check every Thursday... У меня есть дядя, абсолютно одинокий, но зато он получает чек по инвалидности каждый четверг...
She had such a lonely sound. У неё был такой одинокий голос.
Will lonely boy ever learn 't tell time, Поймет ли когда-нибудь Одинокий парень, что С не в ладах со временем