I drove home... but... it's lonely driving all by myself. |
Я ехал домой однако было тоскливо ехать в одиночестве. |
I mean, it'll get kind of lonely. |
Потому что, если ты будешь молчать, то будет довольно тоскливо. |
Beth, I am so lonely without you And I hope we'll be all right |
Бэтт мне так тоскливо, я надеюсь всё будет хорошо у нас. |
I just feel sort of lonely. |
Не знаю, как-то тоскливо. |
I'll get lonely. |
Все же мне будет тоскливо. |
I don't know. I just feel so lonely. |
Не знаю, как-то тоскливо. |
And yet, how lonely and silent are its corridors at night. |
И все же как пусто и тоскливо в коридорах по ночам. |
But I felt lonely and depressed. |
Мне было одиноко и тоскливо, и... |
At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog. |
На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса. |
Lonely and silent as the chambers of the heart. |
Пусто и тоскливо, как в одиноких сердцах. |
That's gray, and lonely |
Когда мне тоскливо и одиноко |
It's boring there, and lonely. |
Там тоскливо и одиноко. |