| I drove home... but... it's lonely driving all by myself. | Я ехал домой однако было тоскливо ехать в одиночестве. |
| I mean, it'll get kind of lonely. | Потому что, если ты будешь молчать, то будет довольно тоскливо. |
| Beth, I am so lonely without you And I hope we'll be all right | Бэтт мне так тоскливо, я надеюсь всё будет хорошо у нас. |
| I just feel sort of lonely. | Не знаю, как-то тоскливо. |
| I'll get lonely. | Все же мне будет тоскливо. |
| I don't know. I just feel so lonely. | Не знаю, как-то тоскливо. |
| And yet, how lonely and silent are its corridors at night. | И все же как пусто и тоскливо в коридорах по ночам. |
| But I felt lonely and depressed. | Мне было одиноко и тоскливо, и... |
| At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog. | На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса. |
| Lonely and silent as the chambers of the heart. | Пусто и тоскливо, как в одиноких сердцах. |
| That's gray, and lonely | Когда мне тоскливо и одиноко |
| It's boring there, and lonely. | Там тоскливо и одиноко. |