Английский - русский
Перевод слова Lonely

Перевод lonely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 239)
I'm not some miserable, lonely person. Я не какой-то несчастный, одинокий человек.
A little lonely, maybe, but terribly sweet. Немного одинокий, но ужасно милый.
And lonely boy Kicking off the new year like it's last year. Эс и Одинокий Парень начинают Новый год прямо как старый.
I'm just a lonely guy with a bag full of drugs. Я просто одинокий парень с пакетом полным наркотиков.
Good luck, Lonely Wolf! Всего хорошего, одинокий волк!
Больше примеров...
Одиночество (примеров 80)
In the cold, lonely, desolate, outside. Холод, одиночество, изоляция, чужаки!
"So... I guess... that makes me feel a little lonely." Теперь я, конечно, буду чуть сильнее ощущать одиночество.
This was an intensely lonely young man. Он искусно скрывал своё одиночество.
So most of it is another tune, to make it lonely and bleak. ак что у многих така€ тональность, выражающа€ одиночество и уныние.
Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других.
Больше примеров...
Один (примеров 111)
No wonder you're just sitting around being lonely. Не удивительно, что ты все еще один.
Late at night, you are so lonely. Поздней ночью, когда ты совсем один.
One lonely Bass adrift at sea. Один одинокий Басс, плывущий по течению.
When you're alone And life is making you lonely Если ты один, и тебе Одиноко в этой жизни
"Yes... one becomes lonely." Благодарю вас. Да. Остаёшься один.
Больше примеров...
Одна (примеров 67)
Doesn't mean I'm lonely Может, я и одна
When I'm alone... I feel sad and lonely. Когда я одна, мне грустно и одиноко.
I'm afraid of being lonely. Я боюсь остаться одна, боюсь одиночества.
Riddle's personal favorite was a Sinatra ballad album, one of his most successful recordings, Only the Lonely. Личным фаворитом Риддла была песня из альбома баллад Синатры, одна из его самых успешных записей, «Only the Lonely».
Is it because you're lonely? Я не одна, у меня есть книги.
Больше примеров...
Скучно (примеров 33)
It's been lonely here without you. Без тебя здесь было довольно скучно.
Want to think about getting toys in here? I mean, it's lonely in the front seat. Папа возьми в следующий раз игрушки, а то здесь как-то скучно.
If you're lonely when you're alone, you're in bad company. Если тебе с самим собой скучно, значит ты в плохой компании.
He came to see you and I was bored and lonely. Он пришел к тебе. А мне было скучно и одиноко.
And I started to be one of those people who felt that computers are boring and technical and lonely. Я стала одной из тех, кто думает, что компьютеры - это скучно, слишком технически сложно и уныло.
Больше примеров...
Тоскливо (примеров 12)
I drove home... but... it's lonely driving all by myself. Я ехал домой однако было тоскливо ехать в одиночестве.
I mean, it'll get kind of lonely. Потому что, если ты будешь молчать, то будет довольно тоскливо.
Beth, I am so lonely without you And I hope we'll be all right Бэтт мне так тоскливо, я надеюсь всё будет хорошо у нас.
But I felt lonely and depressed. Мне было одиноко и тоскливо, и...
At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Больше примеров...
Lonely (примеров 97)
A day later, FNC Entertainment confirmed that N.Flying would be releasing their first single album, Lonely, on October 22. Через день FNC Entertainment подтвердило, что N.flying выпустит свой первый сингл Lonely 22 октября.
The third single, "How Lonely Looks", failed to chart. Третий сингл, «Нош Lonely Looks», в чарт не попал.
The following single, "Lonely", became the most successful euro-rap song, being number-one for several weeks. Следующий сингл, записанный совместно с вокалистом Ray Horton «Lonely», стал самой успешной Евро-рэп песней, и продержался на первом месте в течение нескольких недель.
Frank Sinatra Sings for Only the Lonely (1958, also known as Sings for Only the Lonely or simply Only the Lonely) is an album by Frank Sinatra. Frank Sinatra Sings for Only the Lonely (также известный. как Sings for Only the Lonely, или просто Only the Lonely) - альбом Фрэнка Синатры.
The Lonely Planet guide describes it as "the most family-friendly pub in Monmouth with a warm atmosphere and a big beer garden with children's play area." Справочник Lonely Planet охарактеризовал его как крайне семейный паб в Монмуте, с тёплой атмосферой и большим биргартеном с площадкой для детских игр.
Больше примеров...
Скучать (примеров 10)
I hope you won't feel lonely. Надеюсь, ть не будешь скучать?
You may be lonely at first But severing the attachments of love is the essence of our practice Поначалу, возможно, вы будете скучать по ним, но основная опора нашего учения - освобождение от привязанности.
You can go on being lonely and missing what you had... Ты можешь оставаться одинокой, и скучать по тому, что у тебя когда-то было...
They get so lonely for the high-scrapers and the video. И стали скучать по своим небоскрёбам и видео.
Anyway, being stuck all the way out here, they used to get really lonely. Однако, работая безвылазно в таких больницах, они начинали скучать.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 17)
Characteristic features of female alcoholism include lonely drinking and combining alcohol with addictive drugs. Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами.
It's been a lonely fight, I know. И ты бился в одиночку.
These are very heavy burdens, very lonely burdens. Это тяжелое бремя тяжелое бремя, которое придется нести в одиночку.
We must remember that the lonely struggle taking place in a heavily guarded compound in Rangoon, is part of the much larger struggle, worldwide, for the emancipation, of the human spirit from political tyranny and psychological subjection. Мы должны помнить,- ее борьба, в одиночку продолжающаяся под домашним арестом и наблюдением властей в Рангуне, является частью глобальной борьбы за освобождение человеческого духа от политической тирании и психологического гнета.
We must remember that the lonely struggle that takes place in a ownership under surveillance in Rangoon fits in the global fight for Shipping of the human mind of political tyranny and oppression psychological. Мы должны помнить,- ее борьба, в одиночку продолжающаяся под домашним арестом и наблюдением властей в Рангуне, является частью глобальной борьбы за освобождение человеческого духа от политической тирании и психологического гнета.
Больше примеров...
Пустынной (примеров 7)
For him it all started one night on a lonely country road... Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге...
Even here in this lonely cave, there is life. Даже здесь, в этой пустынной пещере, есть жизнь.
I am on a lonely road Я на пустынной дороге.
I am on a lonely road And I am traveling, traveling, traveling Looking for something Я на пустынной дороге брожу, брожу, брожу разыскивая что-то что бы это ни было
In the middle of deserted plain there is a lonely building with a wooden machine gun on a roof. Посреди пустынной равнины стоит одинокое здание с деревянным пулеметом на крыше.
Больше примеров...