Not different because you were some lonely kid... |
Ты другой не потому что ты одинокий ребёнок из семьи чудиков. |
Under these expensive clothes is a real lonely human being. |
Под этой дорогой одеждой одинокий живой человек. |
A lonely federal agent who may be in need of a cat. |
Одинокий федеральный агент, которому нужен кот. |
Married and bored or single and lonely. |
Женатый и скучающий или холостой и одинокий. |
Because you're lonely and crazy. |
Потому что ты одинокий и сумасшедший. |
I feel so sorry for this gu y- he seems so lonely. |
Мне так жаль этого парня - он такой одинокий. |
Such a lonely boy, away from home for the first time and going off to war. |
Такой одинокий мальчик, впервые вдали от дома. |
He was kind and gentle and lonely. |
Он был добрый, и нежный, и одинокий... |
You're a sick, lonely man who only knows how to lie and call it love. |
Ты больной, одинокий мужчина, который знает лишь как лгать и называть это любовью. |
We both know that you're just a sad... lonely little kid. |
Мы оба знаем, что ты лишь грустный... одинокий маленький мальчик. |
We're lonely, we creatures of the night. |
Ну, мы одинокий вид, мы - творенья ночи. |
You think I'm lonely and desperate? |
Ты считаешь, что я одинокий и отчаянный? |
Well, lonely overweight guy goes on a diet - he's trying to impress someone. |
Ну, когда одинокий полный парень садится на диету... он пытается впечатлить кого-то. |
The poor, lonely fellow is about to die. |
Бедный, одинокий Мо скоро умрет. |
Table for one - he lonely. |
Столик для одного - он одинокий. |
That lonely bald guy in the corner makes no sense. |
Тот одинокий лысый парень в углу не имеет понятия, что делает. |
Look, I'm a lonely guy; I watch a lot of movies. |
Я одинокий парень и смотрю много фильмов. |
A lonely guy, suffered some heartbreak... |
Одинокий парень, страдающий, с разбитым сердцем... |
I'm not some miserable, lonely person. |
Я не какой-то несчастный, одинокий человек. |
He's a lonely old man and he's not well. |
Он одинокий старый человек и он нездоров. |
So the truth is I am just a lonely paralegal. |
Я всего лишь одинокий помощник юриста. |
Well, you're not a lonely paralegal tonight. |
Что ж, сегодня ты не одинокий помощник юриста. |
I got an uncle, real lonely guy, but he gets the disability check every Thursday... |
У меня есть дядя, абсолютно одинокий, но зато он получает чек по инвалидности каждый четверг... |
She had such a lonely sound. |
У неё был такой одинокий голос. |
Will lonely boy ever learn 't tell time, |
Поймет ли когда-нибудь Одинокий парень, что С не в ладах со временем |