In 1910, Vienna had more than two million inhabitants, and was the fourth largest city in Europe after London, Paris and Berlin. |
В 1910 году в Вене проживало два миллиона человек, она занимала четвёртое место среди крупнейших городов мира, уступая лишь Лондону, Нью-Йорку и Парижу. |
Dominated by New York, London and Tokyo, the global world city network may soon be joined by cities like Bangalore and Shanghai. |
К Нью-Йорку, Лондону и Токио, которые в настоящее время доминируют в глобальной системе городов, вскоре могут присоединиться такие города, как Бангалор и Шанхай. |
The Russians are mounting an attack on London using a tactical nuclear device, which the Kremlin will then claim was stolen from a US base within the UK. |
Русские собираются нанести удар по Лондону, используя ядерное оружие, про которое Кремль потом скажет, что оно было похищено с базы США в Британии. |
I'm London's most wanted for parking tickets. |
Я первый в списке разыскиваемых по Лондону за неуплату штрафов за парковку. |
Emily misses London, so I am going to bring London to her. |
Эмили тоскует по Лондону, так что я привезу Лондон к ней. |
Why is she dragging ten million pictures around London, so to speak, trying to find a home for them? |
Почему она таскается по всему Лондону с 10-ю миллионами фотографий, пытаясь найти для них дом? |
The areas closest to London were served by the Metropolitan Police from 1829, and from 1840 the entire county was included in the Metropolitan Police District. |
Близлежащие к Лондону районы обслуживались столичной полицией с 1829 года, а в 1840 всё графство было включено в состав столичного полицейского дистрикта. |
When I saw two kids who worked there in London wearing T-shirts of a local San Francisco band, I knew I was onto something. |
Когда я увидел двух парней, которые шли по Лондону в футболках малоизвестной группы из Сан-Франциско, я понял, что наткнулся на что-то важное. |
I'm no more interesting to London, to the White House, because there the politicians possess real power and I'm devoid of power. |
Я перестал быть интересен Лондону, Белому дому, потому что там сидят политики, обладающие силой, а я лишен реального влияния. |
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden. |
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной. |
The World Economic Forum's Financial Development Index - yet another league table to consider - shows Hong Kong and Singapore very close indeed to London, with China now ahead of Italy on the overall measure of financial sophistication. |
Индекс финансового развития Мирового экономического форума - еще одна рейтинговая таблица, которую надо учесть - показывает, что Гонконг и Сингапур очень близко подошли к Лондону, а Китай опережает Италию по всем показателям финансовых требований. |
So close to London but you don't feel like you're right in the centre? |
Очень близко к Лондону, но нет ощущения, что ты живёшь в городе. |
There's drinks and girls all over London. |
По всему Лондону полно милашек и выпивки! |
Geoffrey gave in, but once free he headed north-east into the Fens to the Isle of Ely, from where he began a military campaign against Cambridge, with the intention of progressing south towards London. |
Жоффруа согласился на это, но после освобождения отправился на северо-восток в болота, на Остров Или, откуда начал войну против Кембриджа, с намерением продвинуться на юг к Лондону. |
and may be walking round London right now, wishing she knew where to find you. |
А сейчас бродит по Лондону, думая, как тебя разыскать. |
He expressed the hope that the issue of constitutional reform would be comprehensively debated during the upcoming election campaign and that the opportunity would be taken to "ascertain more clearly what proposals the electorate would like the new Government to make to London next year". |
Он выразил надежду на то, что вопрос о реформе Конституции будет всесторонне обсужден в ходе предстоящей избирательной кампании и что будет использована возможность «получить более четкое представление о том, какие предложения, по мнению избирателей, новое правительство должно представить Лондону в следующем году»43. |
She wrote several works, the best known of which are Peregrinations of a Pariah (1838), Promenades in London (1840), and The Workers' Union (1843). |
Она написала несколько произведений, наиболее известными из которых являются «Пересоединения парии» (1838), «Прогулки по Лондону» (1840) и «Рабочий союз» (1843). |
Although there had been few new defections to the Empress, his enemies now controlled a compact block of territory stretching out from Gloucester and Bristol south-west into Devon and Cornwall, west into the Welsh Marches and east as far as Oxford and Wallingford, threatening London. |
Хотя мало кто ещё присоединился к императрице, его враги теперь контролировали территорию, простирающуюся от Глостера и Бристоля на юго-запад до Девона и Корнуэлла, на запад до Валлийской марки и на восток до Оксфорда и Уоллингфорда, угрожая Лондону. |
Chicago, Los Angeles and London, if you're looking to vent your rage at the system, where the richest 1% controls 40% of the planet's wealth, there is no better time and no better place than autumn in New York. |
Чикаго, Лос-Анджелесу и Лондону, есть вы хотите выместить свою злость по поводу системы, где 1% богачей контролируют 40% мировых богатств, то нет для этого лучшего места и времени, чем осень в Нью-Йорке. |
I thought you missed London. |
Я думала, что ты скучаешь по Лондону. |
Bet she's halfway to London by now. |
Наверняка на пол-пути к Лондону. |
It's time London sent in some troops. |
Пора Лондону отправлять туда войска. |
The plane was approaching London. |
Самолёт приближался к Лондону. |
Zeus satellite 1-A approaching London. |
Спутник 1-А приближается к Лондону. |
Do you miss London? |
Ты скучаешь по Лондону? |