| I've looked all over London. | Я искал ее по всему Лондону. |
| Throughout London, the Adipose begin to spawn and soon number several thousand. | По всему Лондону происходит рождение адипоуз, вскоре их число достигает нескольких тысяч. |
| This box isn't just a London hopper, you know. | Знаешь, эта будка не только по Лондону перемещается. |
| My neighbour claims they're running wild all over London. | Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону. |
| This system had been abandoned elsewhere, and the reform opened London to new types of institutions, especially the major US investment banks. | От подобной системы здесь отказались, и реформа позволила Лондону впустить новые типы учреждений, особенно крупные инвестиционные банки США. |
| Number 10 became an obligatory stop in every tourist's sightseeing trip to London. | Даунинг-стрит 10 стала обязательным пунктом для любой экскурсии по Лондону, у дверей дома фотографируются многие туристы. |
| We're in Cardiff. London doesn't care. | Мы в Кардиффе, Лондону на нас наплевать. |
| In 1572 the Spanish destroyed the great commercial city of Antwerp, giving London first place among the North Sea ports. | В 1576 году испанцы разграбили большой торговый город Антверпен, что дало Лондону первое место среди портов Северного моря. |
| There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
| You should be halfway to London by now. | Ты же должна быть на полпути к Лондону. |
| We should get London to rethink our position here in Prague. | Нужно сказать Лондону, что ситуация яснее видится здесь, в Праге. |
| Protocol says that we contact London, but you're the one who has our confidence. | Протокол требует, чтобы мы сообщили Лондону, но мы доверяем только вам. |
| There's symbols all over London to remind people. | Такие символы раскиданы по всему Лондону, чтобы напоминать людям. |
| We're trying to catch criminals all over London, all over England. | Мы ловим преступников по всему Лондону, по всей Англии. |
| We can't go rushing all over London looking for him. | Мы не можем носиться по всему Лондону в его поисках. |
| We're taking a party of 40 on the London Heritage Walk. | Сейчас мы набираем группу из 40 человек на однодневный маршрут по Лондону. |
| At this point, let us all wish London every success in this difficult endeavour. | Давайте же все вместе пожелаем сейчас Лондону всяческих успехов в этом непростом начинании. |
| The territorial Government intended to make a case in London for support in the fight to mitigate the impact of the global financial crisis on Anguilla. | Правительство территории намеревалось обратиться к Лондону за поддержкой в деле борьбы за ослабление последствий глобального финансового кризиса в Ангилье. |
| Letters. Reports on meetings in coffee houses and taverns across London. | Письма, отчеты о встречах в кофейнях и тавернах по всему Лондону. |
| Driving round London looking for a car Sarris probably stole, is not a constructive use of my time. | Ездить по всему Лондону в поисках машины Сарриса, возможно краденой это не конструктивное использование моего времени. |
| I really wanted Mr. London. | Я очень хотела к мистеру Лондону. |
| I thought you were on tour playing in London, Paris, New York, Chicago. | Я думал, что ты отправился на гастроли по Лондону, Парижу, Нью Йорку и Чикаго... |
| Firstly, the bang in the pub had nothing to do with London. | Для начала, взрыв в пабе не имеет отношение к Лондону. |
| He said, That's the vision I want to give to London. | Он сказал: «Это та идея, тот вид, который я хочу подарить Лондону. |
| But there's no place like London | Но и тут нет места, подобного Лондону! |