Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "London - Англии"

Примеры: London - Англии
In June the government revised the estimated cost of building the high-speed link between London and the North of England from £32.7bn to £42.6bn. В июне правительство пересмотрело сметную стоимость строительства высокоскоростной линии между Лондоном и севером Англии с £32,7 до £42,6 млрд.
Chichester is a small city in the south of England, approximately half-way between Portsmouth and Brighton and just a 2 hour drive from London. Чичестер - небольшой городок на юге Англии, расположен между Портсмусом и Брайтоном и в двух часах езды от Лондона.
The play toured theatres around southern England in 2010 and early 2011 before beginning a three-month run at the Apollo Theatre in London. Он ездил со спектаклем по театрам южной Англии в 2010 и начале 2011 года, а затем участвовал в трёхмесячном показе в театре Аполло в Лондоне.
He studied in several clubs in London and Southampton, and his long-time teammate Yang Chen invited him to study in Germany as well. Затем он решил поучиться за границей - в Англии нескольких клубах Лондона и Саутгемптона, и Германии, куда его пригласил партнер по команде Ян Чэнь.
Between 1935 and 1938, Moltke regularly visited Great Britain, where he completed English legal training in London and Oxford. В 1935-1938 годах Мольтке регулярно посещал Великобританию, где получил юридическое образование в Лондоне и Оксфорде, что дало ему право на адвокатскую практику в Англии.
The capital of England and Britain, and the biggest city in the EU, London is a vibrant, multicultural, 24-hour city. Современный Лондон, являющийся столицей Англии и Великобритании, а также крупнейшим городом Европейского Союза, это оживленный многонациональный мегаполис, жизнь в котором не затихает ни на минуту.
In May, Urban supported Bryan Adams on his UK and Ireland tour, which included dates at Earls Court, London, SECC, Glasgow and The Point, Dublin. В мае Урбана поддерживает Bryan Adams в своем ирландском туре по Англии, который включал посещение Лондонского Earls Court, Шотландский выставочный и конференц центр Глазго и Дублина.
The plaintiff (a company incorporated in Bahamas) sought enforcement of an arbitral award rendered by the LMAA (London Maritime Arbitration Association) which was modified by the High Court of England and Wales against the defendant (a Singaporean company). Компания-истец, зарегистрированная на Багамских островах, подала ходатайство о приведении в исполнение арбитражного решения, которое было вынесено против сингапурской компании - ответчика Лондонской ассоциацией морских арбитров и впоследствии скорректировано Высоким судом Англии и Уэльса.
Walter Gratzer, professor emeritus of biochemistry at King's College London, writes that significant opposition to vivisection emerged in Victorian England, in part in revulsion at the research being conducted in France. Уолтер Гратцер, почетный профессор биохимии в Королевском колледже Лондона, пишет, что серьёзный протест против вивисекции, сформировавшийся в викторианской Англии, отчасти был протестом против исследований, проводимых во Франции, когда они были перенесены и в Англию.
There Barrett presented The Lights o' London, and then The Silver King, regarded as the most successful melodrama of the 19th century in England. Там он представил публике «The Lights o'London», а затем «The Silver King», которые признаны критиками как наиболее успешные мелодрамы XIX-го века в Англии.
Brighton is on the south coast of England, just 30 minutes from London Gatwick airport and less than an hour from central London. Olivet is in the center of the city with classrooms overlooking the sea. Брайтон находится на южном побережье Англии, всего лишь в 30 мин езды от лондонского аэропорта Гатвик и менее чем в часе от центра Лондона.
This website is owned by Howden Group Limited ("we", "our" or "us") incorporated in England (registration No 472621) and having our registered office at One London Wall, London EC2Y 5AB. Данный веб-сайт принадлежит компании Howden Group Limited ("мы", "наша" или "нам"), зарегистрированной как корпорация в Англии (регистрационныйNº472621) по юридическому адресу: One London Wall, London EC2Y 5AB.
They brought this bridge over from London, England, stone by stone. Они перенесли его из Англии... по камешку...
After shakedown training off the New England coast, Snook departed New London on 3 March 1943 and set sail for the Pacific. После прохождения испытаний у побережья Новой Англии, «Снук» вышла из Нью-Лондона З марта 1943 года и совершила переход в Пёрл-Харбор.
Britain's victory in the Seven Years' War increased the country's international standing and opened large new markets to British trade, further boosting London's prosperity. Победа Англии в Семилетней войне увеличила международный авторитет страны и открыла новые крупные рынки для английских торговцев, что привело к повышению благосостояния населения.
I want to assure my viewers that I, Elliot Carver, have spoken with the prime minister in London and the chairman in Beijing... Элиот Карвер разговаривал лично с Премьер-министром Англии... и правительством в Бейджин... и предложил свою непосредственную помощь -
A cosmopolitan, enthusiastic character with a passion for speed, action and excellence, he initially worked in the banking sector in London, Hong Kong and Italy, and is now in charge of marketing and development for the family company. Он успешно дополняет своего брата: любит скорость, действие и качество. После работы в финансовой сфере в Англии, в Гонг-Конге и в Италии, Венсан занимается маркетингом и продвижением семейного предприятия.
After the film wrapped, Hitchcock visited his native England, and returned on July 3, to report that it was expected there that the Germans would begin bombing London at any time. После того, как фильм был готов, Хичкок побывал в Англии, откуда он вернулся З июля 1940 года, и сообщил, что Германия готова начать бомбардировку Лондона в любой момент.
home to the Bank of England, Bow Bells, and the few remaining architectural treasures of Samuel Pepys' London. район, где расположены Банк Англии, колокола церкви Сент-Мэри-ле-Боу и еще несколько оставшихся архитектурных сокровищ авторства Самуэля Пэпи.
Indeed, the growth dynamic can be so strong for some successful cities that they can hollow out smaller rivals (for example, London vis-à-vis the cities of northern England). Более того, в некоторых успешных городах динамика роста может быть настолько высокой, что они могут опустошить города-конкуренты меньшего размера (наприме, конкуренция Лондона с городами северной Англии).
He marched from the Cotswolds, feigned an offensive to relieve the besieged Windsor Castle, and attacked eastwards around London to Cambridge to separate the rebel-held areas of Lincolnshire and East Anglia. Его войско выступило от Котсуолд-Хилс, имитируя попытку освободить осаждённый Виндзорский замок, и нанесло удар к востоку от Лондона в направлении Кембриджа с целью рассечь силы баронов в Линкольншире и Восточной Англии.
This was not the final match of the season for Arsenal, who followed the final with a further three league matches in a week, including a game against London rivals Chelsea. Финал Кубка Англии не стал последним матчем сезона для «Арсенала», которому пришлось на следующей неделе играть три матча в лиге, в том числе и против традиционного соперника, «Челси».
For decades, especially in London, his name was equated with the bogeyman, as a means of scaring children into behaving by telling them if they were not good, Spring-heeled Jack would leap up and peer in at them through their bedroom windows, by night. В течение десятилетий имя Джека-прыгуна в Англии, особенно в Лондоне, приравнивалось к Бугимену, которым пугали непослушных детей: якобы тех их сверстников, что плохо себя ведут, Джек-прыгун по ночам уносит прямо из их кроватей через окна спален.
LONDON - When Mark Carney replaces Mervyn King as Governor of the Bank of England in July 2013, the world will be deprived of King's witty public utterances. ЛОНДОН - Когда Марк Карни заменит Мервина Кинга на посту управляющего Банка Англии в июле 2013 года, мир лишится остроумных публичных высказываний Кинга.
Average gross weekly earnings ranged from £529.8 for employees in London to £365.8 in the North East of England. Размер среднего валового недельного заработка колебался от 529, 8 фунта стерлингов для работников в Лондоне до 365,8 фунта стерлингов на северо-востоке Англии.