Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Англии

Примеры в контексте "London - Англии"

Примеры: London - Англии
Everyone from London, England, has to talk like this. Все из Лондона, Англии так говорят
Which is what we call a television in London, England. В Лондоне, Англии так называют телевизор
One method is the "London Approach" which is based on non-binding guidelines issued by the Bank of England to commercial banks. Одним из методов является "лондонский подход", который основывается на не имеющих обязательного характера руководящих принципах, предписываемых Банком Англии коммерческим банкам.
Successful students receive an additional two years' free schooling to write the Advanced Level examinations set by the Universities of Cambridge and London, England. Учащиеся с хорошими результатами получают возможность бесплатной учебы в течение дополнительных двух лет для сдачи экзаменов повышенной сложности, установленных Кембриджским и Лондонским университетами Англии.
Despite the interruption caused by the conflict, Urie anticipated that peacetime increases in passenger traffic would necessitate longer trains from London to the south-west of England. Несмотря на последствия войны, Ури предполагал, что в мирное время пассажиропоток возрастёт, и это потребует увеличения длины поездов, следующих из Лондона на юго-запад Англии.
He studied for two and a half years at the School of Oriental and African Studies at London University, but returned to Pakistan in December 1957 without having graduated. Во время своего пребывания в Англии, он в течение двух с половиной лет учился в школе азиатских и африканских исследований при Лондонском университете, но вернулся в Пакистан в декабре 1957 года, не завершив обучения.
15.16 There are ten major symphony orchestras, including five outside London and over 2,000 other professional or amateur orchestras and instrumental groups in England. 15.16 В Англии имеется 10 крупных симфонических оркестров, в том числе 5 за пределами Лондона, и свыше 2000 профессиональных или любительских оркестров и инструментальных групп.
UK visa, London agreement, the law in England Language Schools in England and everything about me... Великобритания визы в Лондоне соглашение, закон в Англии, Языковые школы в Англии, и все обо мне...
The crowds in London traditionally claimed a right to elect the king of England, and they proclaimed Stephen the new monarch, believing that he would grant the city new rights and privileges in return. Ссылаясь на старинную привилегию Лондона избирать королей Англии, горожане провозгласили Стефана королём, веря, что он взамен дарует городу новые права и привилегии.
On April 10, 1606, King James I of England issued a charter for the Virginia Company, which comprised the London Company and the Plymouth Company. 10 апреля 1606 года король Англии Яков I утвердил указом компании Вирджинии, Лондона и Плимута.
The one example I take is a corporate headquarters for a company called Willis and Faber, in a small market town in the northeast of England, commuting distance with London. Один из моих примеров - штаб-квартира корпорации под названием Willis and Faber, в маленьком городе северо-восточной Англии, транспортно тесно связанном с Лондоном.
Though women's meetings had been held in London for the last ten years, this was an innovation in Bristol and the north-west of England, which many there felt went too far. Хотя к тому времени женские собрания проводились в Лондоне уже десять лет, в Бристоле и на северо-западе Англии они казались для многих слишком радикальным новшеством.
Shirley and other leaders in New England and New York sent letters to colonial authorities in London seeking support for such an expedition, citing the vulnerable conditions at Louisbourg. Ширли и другие лидеры Новой Англии и Нью-Йорка направили письма колониальным властям в Лондоне, ища поддержку для такой экспедиции и ссылаясь на уязвимые места Луисбурга.
The tracks were 12 abreast in some places and linked London to the heavy industries of the West Midlands and other industrial cities on the north and south-east of Britain. На этом участке было до 12 путей рядом, которые связывали Лондон с тяжелой промышленностью Западного Мидленда и другими промышленными городами на севере и юго-востоке Англии.
They were, he said, content that the London lodge have the title Grand Master of England, but York claimed Totius Angliae (All England). По его словам, они были согласны с тем, что лондонские ложи присваивали титул «Великий мастер Англии», но в Йоркской ложе к титулу добавили своё уточнение - «Totius Angliae» («Всей Англии»).
However, in June 1999, on any one night, there were approximately 1,633 people sleeping rough on the streets of England, including 635 in Greater London. Однако в июне 1999 года на улицах Англии были вынуждены проводить ночь около 1633 человек, в том числе 635 - в Большом Лондоне.
The organization is registered in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with the Charity Commission of England and Wales, and has headquarters in London. Организация зарегистрирована в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии в Комиссии по благотворительности Англии и Уэльса и ее штаб-квартира находится в Лондоне.
In London, the riots had been partly directed against the police, whereas, in Salford, in north-west England, the violence had been the work of organized gangs. В Лондоне беспорядки были частично направлены против полиции, тогда как в Солфорде, на северо-западе Англии, проявления насилия являлись делом рук организованных банд.
Workshops 2. The Working Party held a workshop on "Supporting Global Economic Recovery: the Role of Land Registration Authorities" from 10 to 13 October 2012 in London in cooperation with Her Majesty's Land Registry of England and Wales. Рабочая группа в сотрудничестве с Королевским земельным кадастром Англии и Уэльса провела рабочее совещание по теме "Поддержка процесса восстановления глобальной экономики: роль органов регистрации земель", которое состоялось в Лондоне, 10-13 октября 2012 года.
From 1846 his attention focused upon the Tertiary deposits of the London Basin, which he subsequently classified and then correlated with Tertiary deposits throughout England, France and Belgium. С 1846 года его внимание было сосредоточено на третичных отложениях Лондонского бассейна, которые он впоследствии классифицировал, а затем связал с третичными отложениями по всей Англии, Франции и Бельгии.
The first main line railway in southern England was the London and Southampton Railway, (renamed LSWR in 1838), which completed its line in May 1840. Первой железной дорогой в южной Англии стала London and Southampton Railway (была переименована в LSWR в 1839 году), завершившая строительство линии в мае 1840 года.
After another season in England where he played for Carlisle before moving to the London Broncos, Nable quit football and then tried his hand at boxing, fighting for the state light-heavyweight title as an amateur. После очередного сезона в Англии, где он играл «Carlisle» до переезда в «London Broncos», Нэйбл бросил футбол в 23 года и потом пробовал свои силы в боксе, борьбе за государственный титул в полутяжёлом весе как любитель.
Spears performed at large venues in the United Kingdom, including Birmingham, the Wembley Arena in London, and the Manchester Evening News Arena. Она выступала на больших мероприятиях в Англии, включая Бирмингем, Арена Уэмбли в Лондоне и Manchester Evening News Arena.
In December 1677 an anonymous pamphlet (possibly by Andrew Marvell) spread alarm in London by suggesting that the Pope planned to change the lawful government of England. В декабре 1677 года появился анонимный памфлет (возможно, написанный Эндрю Марвеллом), распространивший тревогу в Лондоне заявлением о том, что Папа планирует свергнуть законное правительство Англии.
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне.