Английский - русский
Перевод слова Loaded
Вариант перевода Заряженный

Примеры в контексте "Loaded - Заряженный"

Примеры: Loaded - Заряженный
I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table. Это я оставил заряженный арбалет на кухне.
Bunch of crumpled ones, and a loaded. Magnum. Кучу смятых банкнот и заряженный "Магнум" 22 калибра.
Lisa, the Korematsu case is a loaded gun, just waiting for some martial-law-loving solicitor general... Лиза, дело Корематцу - это заряженный пистолет, только и ждущий какого-нибудь генерального прокурора штата, любящего военное положение.
Despite attempts of her aunt and Harita Ignatyevna to stop him, he rushes in pursuit, taking with him a loaded pistol, but does not have time to board the steamer and ends up following it by boat. Несмотря на попытки своей тётки и Хариты Игнатьевны остановить его, он бросается в погоню, прихватив с собой заряженный пистолет, но не успевает к отплытию парохода и отправляется догонять его на лодке.
An officer always carries around a gun; one that's loaded. У офицера всегда при себе заряженный пистолет.
You think you can just pop round there and saunter out with a potentially loaded gun? Ты думаешь, можно просто заскочить на секундочку и поискать возможно заряженный пистолет?
He put a loaded gun to his head this morning. Сегодня утром он подносил заряженный ствол к виску.
How many pf you think it's a smart idea to put a loaded. on a 9-year-old's desk. Кому из вас кажется, что положить заряженный пистолет на парту 9-летнего школьника - хорошая идея?
Inside is a loaded handgun. Внутри сейфа заряженный пистолет.
That's a loaded.. Это заряженный пистолет 38 калибра.
Loaded (also known as Duff McKagan's Loaded) is an American rock band from Seattle, Washington, formed in 1999. Loaded (также известна под названием Duff McKagan's Loaded, в переводе с англ. - «заряженный») - американская рок-группа, созданная в 1999 году в городе Сиэтл, штат Вашингтон.
You really think I would set you up so nicely and let you pull a loaded gun on me? Вы правда думаете, что я могу вести приятную беседу пока на меня направлен заряженный пистолет?