Английский - русский
Перевод слова Livelihood
Вариант перевода Средства к существованию

Примеры в контексте "Livelihood - Средства к существованию"

Примеры: Livelihood - Средства к существованию
They are my livelihood, after all. В конце концов, они мои средства к существованию.
David Clarke attempted to destroy your livelihood. Дэвид Кларк уже пытался уничтожить ваши средства к существованию.
But you are taking my livelihood and my knife. Но вы забираете мои средства к существованию, и мой нож.
The rice and cotton represent sustenance and livelihood. Рис и хлопок представляют хлеб насущный и средства к существованию.
Income-generating projects that provide a sustainable livelihood are essential. Чрезвычайно важное значение имеют проекты по обеспечению доходов, которые дают устойчивые средства к существованию.
Property is a livelihood sustaining asset that can generate income as well as security. Имущество - это поддерживающий средства к существованию актив, который может генерировать доходы, а также обеспечивать безопасность.
The livelihood of the entire population is at once threatened. Под угрозой оказываются средства к существованию всего населения.
Connecting fistula patients to income-generating activities provides a much needed livelihood, renewed social connections and sense of purpose. Предоставление пациенткам со свищами возможности заниматься приносящей доход деятельностью, дает им столь необходимые средства к существованию, позволяет восстановить социальные связи и вновь обрести цель в жизни.
Entrepreneurship has offered the opportunity to many of the world's poor to earn a sustainable livelihood. Предпринимательство дает возможность значительному числу малообеспеченных людей во всем мире обеспечить себе устойчивые средства к существованию.
Some 1.4 million people received food and livelihood relief, with 97,000 children treated for malnutrition. Приблизительно 1,4 миллиона человек получали в рамках чрезвычайной помощи продовольствие и средства к существованию, а 97000 детей были излечены от истощения.
Income and livelihood also had their share of damage. Доходы и средства к существованию также понесли урон.
Natural disasters can wipe out the gains by small and medium-sized firms and the livelihood of people who depend on them. Стихийные бедствия способны свести на нет достижения малых и средних компаний и средства к существованию людей, которые от них зависят.
Women can voice their views or concerns on matters that effect their livelihood. женщины могут высказывать свое мнение или выражать обеспокоенность по вопросам, влияющим на их средства к существованию;
The theft of large numbers of cattle deprives the affected communities of their principal or indeed sole livelihood. Кража большого числа скота лишает пострадавшие общины населения их основного или действительно единственного средства к существованию.
Probably, but it's his livelihood. Возможно, но это его средства к существованию.
You will not be deprived of your livelihood because I behaved in an ungentlemanly manner. Вы не потеряете средства к существованию только из-за того, что я повел себя недостойно.
And the economy of the family and their livelihood depended on those animals. Их семейный бюджет и средства к существованию зависят от этих животных.
But our client's livelihood has been destroyed. Но средства к существованию нашего клиента уничтожены.
You can't do this, it's my livelihood! Вы не можете этого сделать, это все мои средства к существованию!
He cut off my son's livelihood. Обрезал моему сыну средства к существованию.
Financing of programmes to help former combatants to establish their livelihood immediately after the disarmament and demobilization phases is particularly important. Особо важное значение имеет финансирование программ, помогающих бывшим комбатантам получить средства к существованию сразу же после завершения этапа разоружения и демобилизации.
The livelihood of the rural poor could be secured by granting them access to assets and protecting their traditional rights over natural resources. Для малоимущих в сельских районах средства к существованию могут обеспечиваться путем предоставления им доступа к активам и защиты их традиционных прав на природные ресурсы.
Through membership in the group, the individual derived his or her social status, power, livelihood, name and rights to land. Принадлежность к группе обеспечивала человеку социальный статус, власть, средства к существованию, имя и право на землю.
Land is normally the main asset from which the rural poor are able to derive a livelihood. Земля, как правило, выступает основным активом, за счет которого сельская беднота может получить средства к существованию.
The livelihood of most indigenous communities is closely linked to land and natural resources. Средства к существованию большинства общин коренных народов тесно связаны с землей и природными ресурсами.