Английский - русский
Перевод слова Linking
Вариант перевода Связывающих

Примеры в контексте "Linking - Связывающих"

Примеры: Linking - Связывающих
We have no evidence linking Garbey to Pedrosa. У нас нет никаких доказательств, связывающих Гэрби с Педросой.
Spot repairs commenced on priority roads in the area of operations linking villages and humanitarian lines of communications. Начался ямочный ремонт основных дорог в районе операций, связывающих деревни и маршруты движения гуманитарных грузов.
Recent research highlights a considerable increase in the incidence of virtual teams linking SMEs. Недавние исследования показали значительное увеличение количества случаев использования виртуальных групп, связывающих МСП.
Or they're just murdered to remove witnesses linking Stroh to our letter writer. Или их убили просто, чтобы убрать свидетелей, связывающих Стро с тем, кто пишет письма.
Couldn't find any other evidence linking her to Andrew Lewellen. Нет никаких улик, связывающих её с Эндрю Левелленом.
Federal investigators reported that they could find no evidence linking him to the letters. Федеральные следователи сообщили, что они не могут найти никаких свидетельств, связывающих его с письмами.
Poor conditions of roads or railways linking primary producers to manufacturers and to market outlets can delay production and delivery schedules. Плохое состояние автомобильных или железных дорог, связывающих производителей сырья, перерабатывающие предприятия и рынки сбыта, может тормозить производство и срывать графики поставок.
This initiative resulted in the opening of roads linking Monrovia to Lofa, Nimba and Grand Gedeh counties through Bong County. Эта инициатива привела к открытию дорог, связывающих Монровию с графствами Лоффа, Нимба и Гранд-Джиде через графство Бонг.
Great alarm has been caused by the acts of sabotage directed against communication routes linking Armenia with the outside world. Большое беспокойство вызвали диверсионные акты в отношении коммуникаций, связывающих Армению с внешним миром.
The apparent absence of credible material evidence linking the accused to the crimes they allegedly committed is a matter of grave concern. Явное отсутствие достоверных вещественных доказательств, связывающих обвиняемых с якобы совершенными ими преступлениями, вызывает серьезную озабоченность.
Of concern for future humanitarian relief operations is the destruction of roads and bridges linking Beirut to the populations of southern Lebanon. В связи с будущими операциями по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи вызывает озабоченность разрушение дорог и мостов, связывающих Бейрут с населением южной части Ливана.
The speaker said that his government attached great importance to developing transit transport systems linking Europe and Asia. Оратор отметил, что его правительство придает огромное значение развитию систем транзитных перевозок, связывающих Европу и Азию.
An important initial task is apparently the identification and agreement by the ESCAP and ECE secretariats on major land transport corridors linking Asia and Europe. Одна из важных первоначальных задач заключается, по-видимому, в определении и согласовании секретариатами ЭСКАТО и ЕЭК основных наземных транспортных коридоров, связывающих Азию и Европу.
It also strengthens the historic bonds linking the United States and Africa. Он также будет способствовать укреплению исторических уз, связывающих Соединенные Штаты и Африку.
The initial stage focuses on developing a communications system linking remote areas with district hospitals so they can obtain advice quickly. На первоначальном этапе повышенное внимание уделяется внедрению коммуникационных систем, связывающих отдаленные районы с окружными больницами, с тем чтобы они могли оперативно получать необходимые им консультации.
There were also several initiatives linking countries with the largest economies - both developed and developing - to Africa as a whole. Имеется также ряд инициатив, связывающих экономически мощные страны - как развитые, так и развивающиеся - с Африкой в целом.
Furthermore, the state has no direct evidence linking him to this crime. К тому же у обвинения нету прямых доказательств связывающих его с преступлением.
I haven't been able to find any evidence linking him to the organization. У меня не было возможности найти каких-либо доказательств связывающих его с организацией.
There's no evidence linking Ingrid to the crime scene. Нет доказательств связывающих Ингрид с местом преступления.
A series of projects linking China, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar is now under way. В настоящее время осуществляется ряд проектов, связывающих Китай, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Мьянму.
Reviewed the international transport networks and initiatives linking Asia and Europe. проведен обзор международных транспортных сетей и инициатив, связывающих Азию и Европу;
Agriculture had been further boosted by a rehabilitation of roads linking agribusiness centres with production and market centres and had continued to attract significant investment. Дополнительным стимулом для развития сельского хозяйства стало восстановление дорог, связывающих агропромышленные комплексы с производственными и рыночными центрами, и оно продолжает привлекать значительные инвестиции.
But what I was sure of, there was no forensic evidence linking him to the body or the scene of the crime. Но что я знал - нет никаких материальных улик, связывающих его с телом или местом преступления.
In that context, the Amman message would emphasize that this divine religion is beyond any suspicion linking its teachings to incitement to harm innocent human beings. В этом контексте в исходящем из Аммана послании подчеркивается, что эта священная религия стоит выше любых подозрений, связывающих ее учения с подстрекательством к нанесению ущерба ни в чем не повинным людям.
Jomo Kenyatta, Kenya's future president, was jailed for his involvement even though there was no evidence linking him to the rebellion. За участие в восстании был арестован и заключен в тюрьму Джомо Кениата, будущий президент Кении, хотя не было никаких свидетельств, связывающих его с восстанием.