It would involve linking my neural interface to theirs. |
Он предполагает соединение моего нервного интерфейса с их. |
For example, the linking of technical advances in computers with the writing of software has been behind the rapid growth of this industry. |
Например, соединение технических достижений в сфере вычислительной техники с программным обеспечением обусловливает быстрое развитие этой отрасли. |
The country's strategy now focuses on linking the national grid to the Cabora Bassa power station in neighbouring Mozambique. |
В настоящее время стратегия страны ориентирована на соединение национальной энергетической системы с электростанцией Кахора-Баса в соседнем Мозамбике. |
∙ linking the Geneva and Rome forestry websites; |
соединение женевского и римского шёЬ-сайтов по лесному хозяйству; |
While linking the network of the member countries, TEM will also facilitate communications with other parts of Europe and provide direct links with Western Asia and North Africa. |
Обеспечив соединение сетей автомагистралей стран-членов ТЕА, облегчит сообщение с другими частями Европы и свяжет ее напрямую с Западной Азией и Северной Африкой. |
This could be fostered through a number of measures, such as linking production and consumption centres through power grids and oil and gas pipelines, joint technology development programmes for non-conventional sources of energy, and the development of a regional energy market. |
Эта задача может решаться с помощью ряда мер, таких как соединение центров производства и потребления энергии с помощью энергосетей и нефте- и газопроводов, осуществление совместных программ развития технологий для использования нетрадиционных источников энергии и развитие регионального энергетического рынка. |
The decline in the ice of the Arctic Ocean may allow the opening of new shipping routes, but also alter demand and supply of regional transport services and significantly increase the costs for linking Arctic ports to major national and international inland transport networks. |
Таяние ледниковой шапки Северного Ледовитого океана может открыть новые судоходные маршруты, но при этом повлечь за собой изменение спроса на региональные транспортные услуги и их предложения и значительно увеличить расходы на соединение арктических портов с крупными национальными и международными внутренними транспортными сетями. |
Installing more complex e-business systems, intranets or extranets and linking up with suppliers' and customers' computer systems both require not only technical know-how but also a solid analysis of the costs and benefits implied by the necessary investments, and convincing arguments in favour of them. |
Внедрение более сложных систем электронного предпринимательства, систем интранета или экстранета и соединение их с компьютерными системами поставщиков и клиентов требует не только технических познаний, но и тщательного анализа затрат и результатов, связанных с необходимыми вложениями, а также убедительных аргументов в пользу последних. |
Collaboration (encourage collaboration among suppliers of data bases including linking of data bases as well as collaboration between suppliers and users of data) |
сотрудничество (развитие сотрудничества между поставщиками баз данных, включая соединение баз данных, а также сотрудничества между поставщиками и пользователями данных) |
A route linking the Dnieper, via the Pripyat, with the Bug and the Vistula; |
соединение Днепра через Припять с Бугом - Вислой; |
Linking PETrC 9 with the Persian Gulf through the Russian Federation and Central Asia. |
Соединение ОЕТЗ 9 с Персидским заливом через Российскую Федерацию и Центральную Азию. |
Linking PETrC 4, 7, 8, 9 with Central Asia through the TRACECA route. |
Соединение ОЕТЗ 4, 7, 8, 9 с Центральной Азией через маршрут ТРАСЕКА. |
Linking Pisco (south of Peru) to Tocopilla (north of Chile) with a 1200 km pipeline would cost $2 billion. |
Соединение Писко (юг Перу) с Токопильей (север Чили) трубопроводом протяженностью 1200 км обойдется в 2 миллиарда долларов. |
Linking bars in a Gantt chart also reflects relationships between tasks, such as whether a particular task can start before another task is finished. |
Соединение отрезков в графике Гантта также показывает взаимосвязи между заданиями, как, например, возможность начала конкретного действия до окончания другого. |
Searching for Synergies: Linking Waste Management to an Integrated National Programme for Sound Chemicals Management, Guidance Note |
В поисках синергизма: соединение управления отходами с интегрированной национальной программой по рациональному регулированию химическими веществами. |
Linking ADMAnet to similar global networks; |
соединение сети АДМАНЕТ с подобными глобальными сетями; |
Among the topics to be discussed the most relevant in the context of this note is - "Linking Asia and Europe: is road transport equal to the challenge". |
Среди тем, которые будут обсуждаться, наиболее важной в контексте настоящей записки является тема "Соединение Европы и Азии: готов ли автомобильный транспорт к решению этой задачи". |
The linking of PC's produced scares about the potential dangers of the new world. |
Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира. |
Alfred Adler provided another perspective, linking the "will to power over others" as a central neurotic trait, usually emerging as aggressive over-compensation for felt and dreaded feelings of inferiority and insignificance. |
Альфред Адлер рассматривает, с другой стороны, соединение «волю к власти над другими», как центральную невротическую черту, которая проявляется как агрессивное поведение, компенсирующее боязнь неполноценности и ничтожества. |
A route linking the Dnieper, via canal, with the Daugava (Western Dvina). |
соединение каналом Днепра с Даугавой (Западной Двиной). |
In this step, a fragment of the substrate is released with an amine terminus, the histidine residue in the protease is restored to its deprotonated form, and a thioester intermediate linking the new carboxy-terminus of the substrate to the cysteine thiol is formed. |
На этой стадии фрагмент субстрата высвобождается с аминовым концом, остаток гистидина в протеазе восстанавливается до депротонированной формы и образуется тиоэфирное промежуточное соединение, связывающее новый карбокси-конец субстрата с цистеиновым тиолом. |
Long-term intention - linking the Danube - Labe - Odra and their linkage with the Váh |
долгосрочная цель: соединение Дуная с Эльбой и Одером и соединение этой системы с Вагской железной дорогой. |
Linking regional networks to ADMAnet; |
соединение региональных сетей с сетью АДМАНЕТ; |
A route linking the Vistula and the Dniester; |
соединение Вислы с Днестром; |
It is the direct linking of 2 nervous systems separated by space. |
Телепатия - это не чтение мыслей, это прямое соединение двух разных нервных систем, разделенных пространством. |