Английский - русский
Перевод слова Lights
Вариант перевода Лампочки

Примеры в контексте "Lights - Лампочки"

Примеры: Lights - Лампочки
Those lights turn blue... Если эти лампочки загорятся...
And I don't like your lights, either. И твои лампочки не красивые!
Just lights and clockwork. Только лампочки и шестеренки.
Can I borrow a couple of your lights? Можно взять ваши лампочки?
And ten for the lights. И 10 за лампочки.
What are those lights there? Например, что это за лампочки там?
Now just stare at the lights. Просто... смотри на лампочки.
The red and green warning lights. Красные и зелёные сигнальные лампочки.
Hurry, there's only three blinking lights left. Осталось только три мигающих лампочки!
Okay, we got some indicator lights here. Я вижу тут какие-то лампочки.
It's not the lights. Нет, не лампочки.
Look at all these lights! Посмотри на эти лампочки!
» different accessories for vehicles (lights, reflectors, plates, hydraulic lifts, wheel braces, etc. » различные аксессуары для автомобилей (лампочки, отражатели, таблички, гидравлические подъёмники, колёсные ключи и др.) keltuvai, ratų raktai ir kt.
These lights have been flickering, these ones that are in the ceiling. Эти лампочки наверху как-то странно мерцали.
The color of the lights indicates which sound I amplaying. Цвет лампочки показывает, какой звук я играю:
And I still need to rip all the boning out, steam it, iron it, press it, and see what can I do to get the back lights working on this crazy coatdress. Мне нужно отодрать подкладку, отпарить, погладить и убедится, чтобы лампочки работали на этом чокнутом платье-пальто.
Some operant chambers can also have electrified nets or floors so that shocks can be given to the animals; or lights of different colors that give information about when the food is available. Некоторые камеры оперантного обусловливания могут иметь электрически заряженные сетки или полы, которые дают электрический разряд подопытным животным; или лампочки разных цветов, которые информируют животных о подаче еды.
There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century. Я не видела ни одной электрической лампочки, и несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке.
Lights is flashing, buzzers sounding. Лампочки мигают, датчики пищат.
He took light bulbs out of all the lights and would lock the babysitter in, came outside and just became really unruly. Он вывернул все лампочки - Оставаясь с няней и Ким, он стал непослушным.
Know what all those lights are for? И ты знаешь, для чего все эти красные лампочки?
Street lights use low-energy sodium bulbs, and car dealers promote fuel-efficient and hybrid vehicles. Уличные фонари используют низкоэнергетические натриевые лампочки, а автомобильные дилеры способствуют использованию экономичных и гибридных автомобилей.
I thought we were hanging lights. Я думал нам нужно лампочки вешать.
You know, we should replace these vanity lights with LEDs. Думаю, мы должны заменить эти лампочки в подсветке на светодиоды.
You win a few hands and all those lights go off. Выигрываешь пару раз, а потом все лампочки гаснут.