Those lights turn blue... |
Если эти лампочки загорятся... |
And I don't like your lights, either. |
И твои лампочки не красивые! |
Just lights and clockwork. |
Только лампочки и шестеренки. |
Can I borrow a couple of your lights? |
Можно взять ваши лампочки? |
And ten for the lights. |
И 10 за лампочки. |
What are those lights there? |
Например, что это за лампочки там? |
Now just stare at the lights. |
Просто... смотри на лампочки. |
The red and green warning lights. |
Красные и зелёные сигнальные лампочки. |
Hurry, there's only three blinking lights left. |
Осталось только три мигающих лампочки! |
Okay, we got some indicator lights here. |
Я вижу тут какие-то лампочки. |
It's not the lights. |
Нет, не лампочки. |
Look at all these lights! |
Посмотри на эти лампочки! |
» different accessories for vehicles (lights, reflectors, plates, hydraulic lifts, wheel braces, etc. |
» различные аксессуары для автомобилей (лампочки, отражатели, таблички, гидравлические подъёмники, колёсные ключи и др.) keltuvai, ratų raktai ir kt. |
These lights have been flickering, these ones that are in the ceiling. |
Эти лампочки наверху как-то странно мерцали. |
The color of the lights indicates which sound I amplaying. |
Цвет лампочки показывает, какой звук я играю: |
And I still need to rip all the boning out, steam it, iron it, press it, and see what can I do to get the back lights working on this crazy coatdress. |
Мне нужно отодрать подкладку, отпарить, погладить и убедится, чтобы лампочки работали на этом чокнутом платье-пальто. |
Some operant chambers can also have electrified nets or floors so that shocks can be given to the animals; or lights of different colors that give information about when the food is available. |
Некоторые камеры оперантного обусловливания могут иметь электрически заряженные сетки или полы, которые дают электрический разряд подопытным животным; или лампочки разных цветов, которые информируют животных о подаче еды. |
There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century. |
Я не видела ни одной электрической лампочки, и несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке. |
Lights is flashing, buzzers sounding. |
Лампочки мигают, датчики пищат. |
He took light bulbs out of all the lights and would lock the babysitter in, came outside and just became really unruly. |
Он вывернул все лампочки - Оставаясь с няней и Ким, он стал непослушным. |
Know what all those lights are for? |
И ты знаешь, для чего все эти красные лампочки? |
Street lights use low-energy sodium bulbs, and car dealers promote fuel-efficient and hybrid vehicles. |
Уличные фонари используют низкоэнергетические натриевые лампочки, а автомобильные дилеры способствуют использованию экономичных и гибридных автомобилей. |
I thought we were hanging lights. |
Я думал нам нужно лампочки вешать. |
You know, we should replace these vanity lights with LEDs. |
Думаю, мы должны заменить эти лампочки в подсветке на светодиоды. |
You win a few hands and all those lights go off. |
Выигрываешь пару раз, а потом все лампочки гаснут. |