| Those lights turn blue... | Если эти лампочки загорятся... |
| And I don't like your lights, either. | И твои лампочки не красивые! |
| Just lights and clockwork. | Только лампочки и шестеренки. |
| Can I borrow a couple of your lights? | Можно взять ваши лампочки? |
| And ten for the lights. | И 10 за лампочки. |
| What are those lights there? | Например, что это за лампочки там? |
| Now just stare at the lights. | Просто... смотри на лампочки. |
| The red and green warning lights. | Красные и зелёные сигнальные лампочки. |
| Hurry, there's only three blinking lights left. | Осталось только три мигающих лампочки! |
| Okay, we got some indicator lights here. | Я вижу тут какие-то лампочки. |
| It's not the lights. | Нет, не лампочки. |
| Look at all these lights! | Посмотри на эти лампочки! |
| » different accessories for vehicles (lights, reflectors, plates, hydraulic lifts, wheel braces, etc. | » различные аксессуары для автомобилей (лампочки, отражатели, таблички, гидравлические подъёмники, колёсные ключи и др.) keltuvai, ratų raktai ir kt. |
| These lights have been flickering, these ones that are in the ceiling. | Эти лампочки наверху как-то странно мерцали. |
| The color of the lights indicates which sound I amplaying. | Цвет лампочки показывает, какой звук я играю: |
| And I still need to rip all the boning out, steam it, iron it, press it, and see what can I do to get the back lights working on this crazy coatdress. | Мне нужно отодрать подкладку, отпарить, погладить и убедится, чтобы лампочки работали на этом чокнутом платье-пальто. |
| Some operant chambers can also have electrified nets or floors so that shocks can be given to the animals; or lights of different colors that give information about when the food is available. | Некоторые камеры оперантного обусловливания могут иметь электрически заряженные сетки или полы, которые дают электрический разряд подопытным животным; или лампочки разных цветов, которые информируют животных о подаче еды. |
| There were no electric lights as far as the eye could see, so as much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century. | Я не видела ни одной электрической лампочки, и несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке. |
| Lights is flashing, buzzers sounding. | Лампочки мигают, датчики пищат. |
| He took light bulbs out of all the lights and would lock the babysitter in, came outside and just became really unruly. | Он вывернул все лампочки - Оставаясь с няней и Ким, он стал непослушным. |
| Know what all those lights are for? | И ты знаешь, для чего все эти красные лампочки? |
| Street lights use low-energy sodium bulbs, and car dealers promote fuel-efficient and hybrid vehicles. | Уличные фонари используют низкоэнергетические натриевые лампочки, а автомобильные дилеры способствуют использованию экономичных и гибридных автомобилей. |
| I thought we were hanging lights. | Я думал нам нужно лампочки вешать. |
| You know, we should replace these vanity lights with LEDs. | Думаю, мы должны заменить эти лампочки в подсветке на светодиоды. |
| You win a few hands and all those lights go off. | Выигрываешь пару раз, а потом все лампочки гаснут. |