Английский - русский
Перевод слова Libyan
Вариант перевода Ливийской

Примеры в контексте "Libyan - Ливийской"

Примеры: Libyan - Ливийской
At the Libyan border, I recently stopped 1,000 African migrants headed for Europe. На ливийской границе я недавно остановил тысячу африканских мигрантов, направлявшихся в Европу.
Provision of advice and technical assistance to the Libyan police on planning and implementing the election security plan Оказание ливийской полиции консультативной и технической помощи в вопросах планирования и осуществления плана обеспечения безопасности в ходе выборов
Since the hydrocarbons sector represents 72 per cent of gross domestic product (GDP), the Libyan economy is dominated by it. С учетом того, что сектор углеводородов составляет 72 процента валового внутреннего продукта (ВВП), он является доминирующим в ливийской экономике.
The Prosecutor also described developments in the case of the former Libyan intelligence chief, Abdullah al-Senussi, and investigations into other human rights abuses committed in Libya. Прокурор также остановился на деле бывшего начальника ливийской разведки Абдуллаха ас-Сенусси и расследованиях других нарушений прав человека в Ливии.
The Libyan officer Abdullah al-Takkari, who fought with the Belhadj division in Libya. офицер ливийской армии Абдулла ат-Таккари, воевавший в дивизии Бельхаджа в Ливии;
In 2011, he entered Libya to report on the conflict and was detained for roughly two weeks by the Libyan army. В 2011 году он прибыл в Ливию для ведения репортажей о конфликте и был задержан ливийской армией примерно на две недели.
Members of the Council commended the endeavours of the Government of Libya to restore stability, develop the Libyan economy, seek national reconciliation and improve the judicial system. Члены Совета одобрили инициативы правительства Ливии по восстановлению стабильности, развитию ливийской экономики, достижению национального примирения и совершенствованию судебной системы.
However, in the Libyan tradition, grandparents and relatives are also part of what is known as the extended family. Однако по ливийской традиции в семью входят также бабушки и дедушки и родственники (так называемая "расширенная семья").
Osorkon I is the pharaoh of Egypt ostensibly {924-889}, actually (725-760), from XXII Libyan dynasty. Осоркон I - фараон Египта якобы {924-889}, на самом деле (725-760) годы, из XXII Ливийской династии.
Like Daniel, the Libyan Sibyl's yellow garment once had much more subtlety in its folds and shadows than it has now. Как и у Даниила, жёлтые одежды Ливийской сивиллы когда-то имели намного более тонкие оттенки в складках и тенях, чем сейчас.
The bright red used on the robes of Daniel and the Libyan Sibyl does not, on its own, create effective shadows. Ярко-красный, использованный на одеждах Даниила и Ливийской сивиллы, сам по себе не создаёт эффективных теней.
As a result, Timasius was put on trial and the judge, Saturninus, exiled him in 396 to the Kharga Oasis of the Libyan Desert. В результате Тимасия судили и судья Сатурнин в 396 году приговорил его к изгнанию в оазис Харга в Ливийской пустыне.
The closure of the Libyan border has also negatively impacted the supply of relief items to Chad. Негативно отразилось на поставке в Чад товаров чрезвычайной помощи и закрытие границы с Ливийской Арабской Джамахирией.
Replies to the questions transmitted by the Panel to the Libyan Mission and to Chadian officials are still pending. Ответы на вопросы, которые были направлены Группой представительству Ливийской Арабской Джамахирии и чадским должностным лицам, еще не поступили.
(b) Article 4 of the Libyan Penal Code is fully applicable to both Libyan and foreign citizens residing in Libyan territory. Ь) статья 4 ливийского Уголовного кодекса полностью применима как к ливийским, так и иностранным гражданам, проживающим на ливийской территории;
Indeed, the conditions that the colonialists imposed on the Libyan people opened the door to the organized and systematic theft of major elements of Libyan civilization, dating back to ancient times. Действительно, те условия, которые колониалисты навязали народу Ливии, открыли возможности для организованного и систематического похищения главных элементов ливийской культуры, относящихся к глубокой древности.
Competent Libyan authorities are now drawing up plans for restructuring the Libyan economy and are reviewing the public sector, encouraging the private sector and providing opportunity for all to engage in economic activities. В настоящее время компетентные органы Ливии занимаются разработкой планов перестройки ливийской экономики, проводят обзор государственного сектора, оказывают поддержку частному сектору и предоставляют всем людям возможности участвовать в экономической деятельности.
Mr. de Gouttes welcomed the Libyan delegation's spirit of openness, which had likewise characterized the contacts in 2001 and 2002 between the Libyan authorities and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Г-н де ГУТТ с удовлетворением отмечает продемонстрированный ливийской делегацией дух открытости, которым также характеризовались в 2001 и 2002 годах контакты между ливийскими властями и Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
During the Libyan Civil War, al-Rifi was the commander of the Libyan Air Force until his air force was destroyed by the NATO attacks. Во время ливийской гражданской войны 2011 года аль-Рифи был командующим ливийских Воздушных сил, пока военно-воздушные силы не были уничтожены бомбёжками НАТО.
Any positive attempts on the Libyan part to settle the matter of the so-called "Lockerbie disaster" had also been obscured by those same media, which similarly ignored all Libyan initiatives to settle various regional and international disputes. Любые предпринимаемые ливийской стороной конструктивные попытки урегулировать вопрос о так называемой "катастрофе над Локерби" замалчиваются средствами массовой информации этой страны, которые наряду с этим игнорируют все ливийские инициативы, направленные на урегулирование различных региональных и международных споров.
Libyan territory is deemed to include Libyan aircraft and ships, wherever they may be, unless they are subject to foreign legal jurisdiction under the terms of international law. Под ливийской территорией понимаются также ливийские морские и воздушные суда, независимо от места их нахождения, если только они не находятся под иностранной правовой юрисдикцией в соответствии с международным правом.
I take this opportunity to point to the visit made last Thursday, 7 October 2004, by Prime Minister Berlusconi of Italy to brother Muammar Al-Qadhafi, the leader of the Libyan revolution, to inaugurate a pipeline carrying Libyan gas to Europe through Italy. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы упомянуть о визите премьер-министра Италии Берлускони, который в минувший четверг 7 октября 2004 года был принят руководителем Ливийской революции Муаммаром Каддафи, а также принял участие в открытии трубопровода, обеспечивающего доставку ливийского газа в Европу через Италию.
The Board of Governors had brought the matter to the attention of the Security Council, and the Libyan authorities were cooperating closely with the Agency to enable it to gain a full picture of the Libyan nuclear programme. Совет управляющих обратил на этот вопрос внимание Совета Безопасности, и МАГАТЭ тесно сотрудничает с ливийскими властями в выяснении содержания ливийской ядерной программы.
It served as the main base for the Libyan leader Muammar Gaddafi until its capture by anti-Gaddafi forces on 23 August 2011, during the Battle of Tripoli in the Libyan Civil War. Она была главной базой лидера Джамахирии полковника Муаммара Каддафи до вторжения туда сил НОА 23 августа 2011 года во время битвы за Триполи в ходе Ливийской гражданской войны 2011 года.
Nabbous was perceived as the face and voice of the Libyan revolution and was one of the first people to be interviewed by western journalists soon after Benghazi was liberated by Libyan opposition forces. Набуса воспринимали как лицо ливийской революции, и он был в числе первых людей, которые дали интервью западным журналистам вскоре после того, как Бенгази был захвачен силами оппозиции.