Английский - русский
Перевод слова Leverage
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Leverage - Использование"

Примеры: Leverage - Использование
This includes to develop a comprehensive Africa-EU Energy Partnership and to leverage different financial instruments such as the 10'x' EDF, the National Indicative Programs, the Energy Facility and the Infrastructure Trust Fund. Эта цель предусматривает необходимость разработки всеобъемлющего энергетического партнерства между Африкой и Европейским союзом и использование различных финансовых средств, как, например, «10 х ЕФР», национальные ориентировочные программы, энергетический фонд и целевой фонд развития инфраструктуры;
Leverage ICT facilities at UNLB and in Valencia, Spain, to benefit the Secretariat as a whole Использование объектов ИКТ на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и в Валенсии, Испания, для нужд всего Секретариата
3.2 Leverage existing platforms developed in advance of 'Rio+20' and the post-2015 process to engage citizens in debating SSC content and modalities, deepening Southern perspectives On-going Использование существующих платформ, разработанных в преддверии Конференции Рио+20 и процессов на период после 2015 года, в целях вовлечения населения в обсуждение содержания и механизмов СЮЮ, углубляя перспективы позиций стран Юга
Never having been confronted with this type of situation before, we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource, how we could really leverage this incredible use of mobile technology and SMS technology. Никогда не сталкивавшись с такими ситуациями ранее, мы хотели попытаться и понять, как нам получить доступ к такому огромному ресурсу, как мы могли привести в действие столь невероятное использование мобильных технологий и технологии СМС.
The questions that require thorough examination are: when is leverage maximized by the system working as a system and when by individual agencies acting individually, and when do specific configurations need to be tailored to the specific issue at hand. Обстоятельного изучения требуют следующие вопросы: когда использование ресурсов является максимально эффективным, если система выступает как единое целое, и когда - если речь идет о деятельности отдельных учреждений, а также к каким вопросам необходимо разрабатывать индивидуальный подход.
Consumers who represent 72 percent of the GDP of America have actually started, just like banks and just like businesses, to de-leverage, to unwind their leverage, in daily life, to remove themselves from the liability and risk that presents itself as we move forward. Потребители, на которых приходится 72 процента ВВП Америки, начали, как и банки, как и бизнес, уменьшать использование кредитов, начали и в повседневной жизни отказываться от неустойчивых и рискованных операций, появляющихся на их жизненном пути.
Never having been confronted with this type of situation before, we wanted to try and understand how we could tap into this incredible resource, how we could really leverage this incredible use of mobile technology and SMS technology. Никогда не сталкивавшись с такими ситуациями ранее, мы хотели попытаться и понять, как нам получить доступ к такому огромному ресурсу, как мы могли привести в действие столь невероятное использование мобильных технологий и технологии СМС.