| We get Dewey transporting, we get our leverage back. | Возьмём Дьюи на перевозке - получим наш козырь обратно. |
| As long as our energy prices rise, they have the leverage. | До тех пор, пока у нас растут цены на энергоносители, у них есть козырь. |
| The only leverage he has is a list of 12 potential victims targeted by a network of hitmen. | Его единственный козырь - список из 12 потенциальных жертв, намеченных сетью киллеров. |
| Nothing disastrous, but now they have some leverage. | Ничего страшного, но теперь у них есть козырь. |
| This is the last piece of leverage I have left. | Это последний козырь, который у меня остался. |
| You have leverage, and you want to make sure he knew it. | У тебя есть козырь, и ты хотел сообщить ему об этом. |
| Pablo, in case you haven't noticed, we got the leverage here. | Пабло, если ты вдруг не заметил, у нас есть козырь. |
| No, see, because I've got leverage. | Нет, потому что у меня есть козырь. |
| Make him think he's getting the leverage. | Дать ему поверить, что он получил козырь. |
| Make him think he's getting the leverage. | Заставить его думать, что он получил козырь. |
| We were - we were using it as leverage. | Мы... мы использовали их как козырь. |
| You're the one who hired a fraud and gave Louis leverage. | Это ты нанял мошенника и предоставил Луису козырь. |
| Your son is my only leverage. | Твой сын - мой единственный козырь. |
| Let's just say it's a matter of leverage. | Скажу так: у меня на руках есть козырь. |
| It was our one piece of leverage, Andy! | Это был наш единственный козырь, Энди! |
| What we need right now is leverage, and it is in short supply. | Что нам сейчас нужно, так это козырь, и выбирать не из чего. |
| Luke's well-being is important to me, whereas you couldn't care less whether Joe Carroll lives or dies, so I needed leverage. | Мне важно благополучие Люка в то время как вас не заботит выживет или умрёт Джо Кэрролл, так что мне нужен был козырь. |
| Why would I give up the only leverage I've got right now? | Зачем мне сдавать сейчас свой последний козырь? |
| I had that kind of leverage under my thumb and I let it slip away. | У меня был такой козырь в рукаве, и я позволил ей ускользнуть |
| That's the report that you said gave us all the leverage and they say proves them innocent. | Вы сказали, что он даст нам козырь, а они - что он доказывает их невиновность. |
| And the memo's leverage. | А данные - это козырь. |
| She's the only leverage he's got. | Это его единственный козырь. |
| Because it was her leverage. | Потому что это был ее козырь. |
| How's that for leverage? | Как тебе такой козырь? |
| It's called leverage, boys. | Это называется козырь, парни. |