Английский - русский
Перевод слова Leverage
Вариант перевода Козырь

Примеры в контексте "Leverage - Козырь"

Примеры: Leverage - Козырь
We get Dewey transporting, we get our leverage back. Возьмём Дьюи на перевозке - получим наш козырь обратно.
As long as our energy prices rise, they have the leverage. До тех пор, пока у нас растут цены на энергоносители, у них есть козырь.
The only leverage he has is a list of 12 potential victims targeted by a network of hitmen. Его единственный козырь - список из 12 потенциальных жертв, намеченных сетью киллеров.
Nothing disastrous, but now they have some leverage. Ничего страшного, но теперь у них есть козырь.
This is the last piece of leverage I have left. Это последний козырь, который у меня остался.
You have leverage, and you want to make sure he knew it. У тебя есть козырь, и ты хотел сообщить ему об этом.
Pablo, in case you haven't noticed, we got the leverage here. Пабло, если ты вдруг не заметил, у нас есть козырь.
No, see, because I've got leverage. Нет, потому что у меня есть козырь.
Make him think he's getting the leverage. Дать ему поверить, что он получил козырь.
Make him think he's getting the leverage. Заставить его думать, что он получил козырь.
We were - we were using it as leverage. Мы... мы использовали их как козырь.
You're the one who hired a fraud and gave Louis leverage. Это ты нанял мошенника и предоставил Луису козырь.
Your son is my only leverage. Твой сын - мой единственный козырь.
Let's just say it's a matter of leverage. Скажу так: у меня на руках есть козырь.
It was our one piece of leverage, Andy! Это был наш единственный козырь, Энди!
What we need right now is leverage, and it is in short supply. Что нам сейчас нужно, так это козырь, и выбирать не из чего.
Luke's well-being is important to me, whereas you couldn't care less whether Joe Carroll lives or dies, so I needed leverage. Мне важно благополучие Люка в то время как вас не заботит выживет или умрёт Джо Кэрролл, так что мне нужен был козырь.
Why would I give up the only leverage I've got right now? Зачем мне сдавать сейчас свой последний козырь?
I had that kind of leverage under my thumb and I let it slip away. У меня был такой козырь в рукаве, и я позволил ей ускользнуть
That's the report that you said gave us all the leverage and they say proves them innocent. Вы сказали, что он даст нам козырь, а они - что он доказывает их невиновность.
And the memo's leverage. А данные - это козырь.
She's the only leverage he's got. Это его единственный козырь.
Because it was her leverage. Потому что это был ее козырь.
How's that for leverage? Как тебе такой козырь?
It's called leverage, boys. Это называется козырь, парни.